John 12:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すると、そこに立っていた群衆がこれを聞いて、「雷がなったのだ」と言い、ほかの人たちは、「御使が彼に話しかけたのだ」と言った。
Japanese (Colloquial version (1955))
すると、そこに立っていた群衆がこれを聞いて、「雷がなったのだ」と言い、ほかの人たちは、「御使が彼に話しかけたのだ」と言った。
Japanese 1965
そばに立っていてそれを聞いた群衆は、雷が鳴ったのだと言った。ほかの人々は、「御使いがあの方に話したのだ。」と言った。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そばにいた群衆は、これを聞いて、「雷が鳴った」と言い、ほかの者たちは「天使がこの人に話しかけたのだ」と言った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
この声を聞いた群衆はかってに想像をめぐらし、「雷が鳴ったのだ」と思う者もあれば、「天使が語りかけたのだ」と言いはる者もいるというしまつだった。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
この声を聞いた群衆はかってに想像をめぐらし、「雷が鳴ったのだ」と思う者もあれば、「天使が語りかけたのだ」と言う者もいました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
そこに立っている人たちはその声を聞き、その声はまさに雷であったと言った。だが、他の人はこう言った。「天使が彼に語った!」