Luke 14:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
「だれでも、父、母、妻、子、兄弟、姉妹、さらに自分の命までも捨てて、わたしのもとに来るのでなければ、わたしの弟子となることはできない。
Japanese (Colloquial version (1955))
「だれでも、父、母、妻、子、兄弟、姉妹、さらに自分の命までも捨てて、わたしのもとに来るのでなければ、わたしの弟子となることはできない。
Japanese 1965
「わたしのもとに来て、自分の父、母、妻、子、兄弟、姉妹、そのうえ自分のいのちまでも憎まない者は、わたしの弟子になることができません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
「もし、だれかがわたしのもとに来るとしても、父、母、妻、子供、兄弟、姉妹を、更に自分の命であろうとも、これを憎まないなら、わたしの弟子ではありえない。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「俺の元に来たが、家族離れできない者はいるかッ?!父、母、妻、子、兄弟、姉妹、また、己おのれを嫌っているとさえ思われるほど、この俺を愛さなければ・・・」――「俺についてくる資格はないッ!!!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「だれでも、わたしに従いたければ、父、母、妻、子、兄弟、姉妹以上に、いや、自分のいのち以上にわたしを愛しなさい。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
「わたしの元に来たとしても、わたしを第一優先にできないのなら、あなた達はわたしの弟子になることはできない。あなた達の父、母、妻と子供、兄弟、姉妹、さらに言えば自分の人生よりもわたしを愛さなければなりません!