Luke 18:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
よく聞いておくがよい。だれでも幼な子のように神の国を受け入れる者でなければ、そこにはいることは決してできない」。
Japanese (Colloquial version (1955))
よく聞いておくがよい。だれでも幼な子のように神の国を受けいれる者でなければ、そこにはいることは決してできない」。
Japanese 1965
まことに、あなたがたに告げます。子どものように神の国を受け入れる者でなければ、決してそこに、はいることはできません。」
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
はっきり言っておく。子供のように神の国を受け入れる人でなければ、決してそこに入ることはできない。」
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
いいか、子どもが素直に受け止めるように、神の支配を受け入れなければ、神の王国キングダムに入国できやしない・・・!」
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
神の国は、この子どもたちのように、素直に信じる心を持っている人たちのものなのです。」
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
真実は、子供が物事を受け入れるように、お前たちも 神の王国キングダムを受け入れなければならない。でなければお前たちはそこに入ることはできない」