Luke 5:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
するとイエスは言われた、「あなたがたは、花婿が一緒にいるのに、婚礼の客に断食をさせることができるであろうか。
Japanese (Colloquial version (1955))
するとイエスは言われた、「あなたがたは、花婿が一緒にいるのに、婚礼の客に断食をさせることができるであろうか。
Japanese 1965
イエスは彼らに言われた。「花婿がいっしょにいるのに、花婿につき添う友だちに断食させることが、あなたがたにできますか。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
そこで、イエスは言われた。「花婿が一緒にいるのに、婚礼の客に断食させることがあなたがたにできようか。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「結婚式の場で 花婿はなむこが招待した友人たちに“ 断食だんじきしろ”とは、言えないだろう。
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
イエスは言われました。「幸せな人が断食しますか。結婚披露宴で、花婿の招待客がお腹をすかせたままでいることがあるでしょうか。もちろん、ありえません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
イエスが彼らに答えた。「結婚式の場で 花婿はなむこが招待した友人たちに 断食だんじきしろとは言えないだろう。