Mark 12:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
するとイエスは言われた、「カイザルのものはカイザルに、神のものは神に返しなさい」。彼らはイエスに驚嘆した。
Japanese (Colloquial version (1955))
するとイエスは言われた、「カイザルのものはカイザルに、神のものは神に返しなさい」。彼らはイエスに驚嘆した。
Japanese 1965
するとイエスは言われた。「カイザルのものはカイザルに返しなさい。そして神のものは神に返しなさい。」彼らはイエスに驚嘆した。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
イエスは言われた。「皇帝のものは皇帝に、神のものは神に返しなさい。」彼らは、イエスの答えに驚き入った。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「ああ、カイザルのものはカイザルに返し、神のものは神に返すんだ」イエスの答えは、使者の想像を 逸いっしていた。あまりに立派な答えであったがゆえ、驚きを隠せなかった。結局、それ以上議論をすることができなかった・・・
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「そのとおりです。皇帝のものなら、皇帝に返しなさい。しかし、神のものはすべて、神に返さなければなりません。」これを聞いて、彼らは頭をかかえ込んでしまいました。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
それからイエスが彼らに言った。「カイザルのものはカイザルに返し、神のものは神に返しなさい」イエスの答えに、男たちは驚いた。

おすすめの書籍