Matthew 12:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
すなわち、神の家にはいって、祭司たちのほか、自分も供の者たちも食べてはならぬ供えのパンを食べたのである。
Japanese (Colloquial version (1955))
すなわち、神の家にはいって、祭司たちのほか、自分も供の者たちも食べてはならぬ供えのパンを食べたのである。
Japanese 1965
神の家にはいって、祭司のほかは自分も供の者たちも食べてはならない供えのパンを食べました。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
神の家に入り、ただ祭司のほかには、自分も供の者たちも食べてはならない供えのパンを食べたではないか。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
ダビデは神殿に入り、お供え物のパンを食べた。それから、そのパンを一緒にいた仲間たちにも分け与えたじゃあないか。祭司以外の者が口にしてはいけないと掟にあるお供え物をだ」(ゔッ・・・・・・)
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
ダビデ王は神殿に入り、祭司しか食べられない供え物のパンを、みんなで食べたではないですか。ダビデ王でさえ、おきてを破ったわけです。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
ダビデは神殿に入り、供え物のパンを食べた。それから、そのパンを一緒にいた弟子たちにも分け与えたではないか。祭司以外の者が口にしてはいけないと 掟おきてにあるお供え物をだ。