Matthew 18:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Japanese (CO1955) (聖書 口語訳)
「よく聞きなさい。心をいれかえて幼な子のようにならなければ、天国にはいることはできないであろう。
Japanese (Colloquial version (1955))
「よく聞きなさい。心をいれかえて幼な子のようにならなければ、天国にはいることはできないであろう。
Japanese 1965
言われた。「まことに、あなたがたに告げます。あなたがたも悔い改めて子どもたちのようにならない限り、決して天の御国には、はいれません。
Japanese 1988 (Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳)
言われた。「はっきり言っておく。心を入れ替えて子供のようにならなければ、決して天の国に入ることはできない。
Japanese 2017 (バイブル: 新約聖書)
「おまえたちが考え方を改め、子どものように考えることだ。でなければ、神の王国キングダムには入れない・・・
Japanese Contemporary (リビングバイブル)
「よく聞きなさい。悔い改めて神に立ち返り、この小さい子どもたちのようにならなければ、決して天国には入れません。
Japanese ERV (訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書))
「真実はこうだ・・・お前たちが考え方を改め、子供のように考えるのだ。でなければ 神の王国キングダムには入れない!