Luke 16:11
Japanese 1965
この聖句の意味
This verse says that if you cannot manage worldly wealth wisely, how can you expect to handle true spiritual riches? Jesus is speaking here and suggests that faithfulness in small things leads to greater responsibilities.
子どもにもわかる説明
Imagine you have a piggy bank with some coins. If you don't take care of those coins well, why would your parents give you more money to manage? It's the same for God: if we can't handle small tasks and possessions well, how will He trust us with bigger spiritual gifts?
歴史的背景
The verse is from Luke's Gospel, written around AD 80-100. The audience was likely both Jews and Gentiles familiar with Greco-Roman culture where wealth was seen as a sign of divine favor.
今日への適用
A modern example could be managing your allowance or chores. If you can't handle these responsibly, your parents might hesitate to give you more responsibilities like a part-time job or managing household finances.