2 Kings 11:6

Japanese (Colloquial version (1955))

この聖句の意味

This verse from 2 Kings 11:6 talks about how the guards are to be divided into three groups to protect the palace. Each group is assigned to a specific gate, ensuring the safety of the royal house.

子どもにもわかる説明

Imagine you're playing guard in a big fort. You and your friends split up to watch different doors, so no one can sneak in and break anything. That's what the guards are doing here to keep the palace safe.

歴史的背景

The Book of 2 Kings was written by prophets and historians around 550 BCE. It tells the story of the kings of Israel and Judah. This verse is part of the story about Queen Athaliah's overthrow and the restoration of the rightful king, Joash.

今日への適用

In today's context, this verse can remind us of the importance of teamwork and clear division of responsibilities. For example, in a company, different departments focus on specific areas to ensure overall safety and success.

トピック

protectionteamworkresponsibilityleadershipsecurityoverthrow

関連する聖句

1 Samuel 17:401 Kings 11:272 Chronicles 23:9Luke 12:42Ephesians 6:13

よくある質問

Who is speaking in 2 Kings 11:6?
The speaker is likely Jehoiada the priest, who is organizing the guards to protect the young king Joash.
What does 'gate of Sur' refer to?
'Gate of Sur' was one of the gates in Jerusalem's city walls, used for entry and exit. Sur was possibly a direction or a landmark.
Why are the guards divided into three parts?
Dividing the guards into three groups ensures that each part of the palace is well-protected. It's a strategy to prevent any part from being overwhelmed.
How does this relate to the restoration of Joash?
This verse is part of the effort to restore Joash to his rightful place as king. Protecting the palace is a crucial step in ensuring his safety and the stability of his reign.
比較する 2 Kings 11:6 →