Acts 10:6

Japanese (Colloquial version (1955))

この聖句の意味

This verse tells a person where to find Simon, who is staying with another man named Simon the tanner by the seaside. The speaker believes that Simon will provide guidance on what actions should be taken next.

子どもにもわかる説明

Imagine you're looking for your friend's house and someone gives you directions: 'He lives with Mr. Tinker near the big playground.' That's like this verse, it tells where to find a person who can help you understand things better.

歴史的背景

This passage is from the Book of Acts written by Luke around 60 AD. The audience was likely early Christians and non-believers seeking information about Jesus' teachings. In that time, tanners were considered impure due to their profession involving animal skins.

今日への適用

Today, imagine you need advice on a project at work but aren't sure where to start. You might ask your colleague who stays late in the office and is known for helping others solve problems.

トピック

guidancedirectionscommunityhelping othersprofessionalismdiscrimination

関連する聖句

Genesis 4:20Leviticus 11:32Acts 8:26-39Romans 15:7Hebrews 13:2

よくある質問

Who wrote Acts and when was it written?
Acts was written by Luke, a companion of Paul, around the year 60 AD.
Why might Simon the tanner be significant in this verse?
Simon's profession as a tanner could have been considered impure, showing that God works with all people regardless of social status or job.
How can Acts 10:6 apply to my daily life?
Just like finding guidance from someone nearby, we should seek advice and help in our community when needed.
What does this verse say about hospitality?
It suggests that people of all professions are welcome and able to provide wisdom or host others as seen with Simon the tanner.
比較する Acts 10:6 →