Isaiah 56:3

Japanese (Colloquial version (1955))

この聖句の意味

This verse from Isaiah tells people who joined God's community, including foreigners and those who couldn't have children, that they are not separated from God's people. It assures them that they are part of God's family.

子どもにもわかる説明

Imagine you're new to a group of friends and feel left out. This verse is like a friend saying, 'Don't worry, you're part of our group, just like us!' It's for people who feel they don't belong but are told they do.

歴史的背景

Isaiah, a prophet, wrote this around 700 BC to encourage the Israelites. The audience was a mix of native Israelites and foreigners who had joined their community. The cultural context was one of exclusion and inclusion debates.

今日への適用

This verse can apply to someone who feels they don't fit in at work or school because of their background or personal circumstances. It reminds them that they are valued and included in God's family.

トピック

inclusionfaithsalvationhopediversitycommunity

関連する聖句

Ezekiel 47:22Acts 10:34-35Galatians 3:28Romans 10:12Isaiah 49:22

よくある質問

Why does the verse mention a 'dry tree'?
The 'dry tree' symbolizes barrenness or the inability to produce offspring, which was a significant concern for eunuchs in ancient times. The verse reassures them they are still valued by God.
Who is speaking in Isaiah 56:3?
The speaker is God, speaking through the prophet Isaiah, addressing the concerns of foreigners and eunuchs who feel excluded from the community.
What does it mean to be 'separated' from God's people?
Being 'separated' means feeling excluded or not part of the community. This verse reassures that such feelings are not true and that everyone is included in God's family.
How does this verse apply to modern believers?
This verse applies to modern believers by reminding them to include everyone in their faith communities, regardless of background or circumstances, reflecting God's inclusive nature.
比較する Isaiah 56:3 →