Luke 12:59

Japanese (Colloquial version (1955))

この聖句の意味

This verse means that you won't escape until you've paid everything you owe. Jesus is speaking and the key message is about being responsible for debts.

子どもにもわかる説明

Imagine playing a game where you borrow some toys from your friend. This verse says, just like in a game, you can't leave until you give back every single toy you borrowed.

歴史的背景

This verse comes from the Gospel of Luke, written around AD 80-100 by Luke, a physician and companion of Paul. It was aimed at a broader Greek-speaking audience to explain Jesus' teachings on responsibility and accountability in debt.

今日への適用

In modern times, this could apply to someone who has borrowed money from a friend or bank. The verse reminds us that we need to take our debts seriously and make every effort to pay them back.

トピック

responsibilitydebtaccountabilityfaithfulnessobligationforgiveness

関連する聖句

Deuteronomy 24:10-13Matthew 5:25-26Romans 13:8Ephesians 4:28Proverbs 22:7

よくある質問

Does this verse only refer to financial debts?
No, the principle can extend beyond just money. It includes any obligation or responsibility we owe to others.
How does this relate to forgiveness in the Bible?
While the verse emphasizes paying what is owed, other passages like Matthew 6:14-15 talk about forgiving debts as a reflection of God's forgiveness towards us.
Can you avoid your debt if it's too much to pay back?
The verse suggests a strong obligation to fulfill one’s debts. However, in real life, there are legal and moral considerations about what happens when paying everything is impossible.
Is this teaching still relevant today?
Yes, the principle of taking responsibility for our obligations remains highly relevant as a core value in both personal and professional relationships.
比較する Luke 12:59 →