Matthew 27:21

Japanese (Colloquial version (1955))

この聖句の意味

In this verse from Matthew's Gospel, Pilate asks the crowd which prisoner they want him to release - Jesus or Barabbas. The people choose Barabbas over Jesus.

子どもにもわかる説明

Imagine you have two toys and your friend has to pick one to keep. In this story, Pilate is like that friend who had to let go of one person and the crowd picked the wrong toy (Barabbas) instead of the right one (Jesus).

歴史的背景

Matthew wrote this account in the first century AD for a primarily Jewish-Christian audience. The setting was Jerusalem during Passover, where Roman governor Pilate offers a prisoner release to appease the crowd.

今日への適用

This verse reminds us that sometimes we choose wrong over right when faced with difficult decisions. Think about a time you had to make a tough choice and how it turned out.

トピック

choicejusticefreedomleadershipforgivenesssalvation

関連する聖句

Mark 15:7Luke 23:18John 18:40Genesis 39:21Acts 3:13

よくある質問

Why did the crowd choose Barabbas over Jesus?
The crowd likely chose Barabbas because he was seen as a revolutionary hero, while Jesus was perceived as a threat to Roman authority.
What does this verse teach about leadership and decision-making?
This verse shows that leaders must navigate difficult decisions under pressure from the public, often leading to morally ambiguous outcomes.
How can we apply the message of Matthew 27:21 in our lives today?
We can reflect on how we make choices and consider the long-term consequences of picking short-term gains over what might be right or just.
What does this verse tell us about forgiveness and redemption?
Despite being rejected by the crowd, Jesus' choice to forgive highlights the theme of redemption and sacrifice for others' wrongdoings.
比較する Matthew 27:21 →