Nehemiah 10:30

Japanese (Colloquial version (1955))

この聖句の意味

This verse says that the people of Israel agreed not to marry their daughters to the people of the land and not to take the people of the land's daughters as wives for their sons. This decision was made to preserve their cultural and religious identity.

子どもにもわかる説明

Imagine you have a special secret recipe for cookies that makes them extra yummy. You don't want to share this recipe with others because it makes your cookies special. In the same way, the people of Israel wanted to keep their family traditions and beliefs to themselves.

歴史的背景

Nehemiah 10:30 was written by Nehemiah, a Jewish leader, around 445 B.C., when the Jews returned to Jerusalem from exile. This verse is part of a covenant agreement made by the Jewish leaders to uphold their traditions and laws.

今日への適用

In today’s context, this could be seen as a reminder to maintain our personal and family values, especially when it comes to choosing life partners. It’s important to consider the values and beliefs of those we choose to marry and live with.

トピック

marriagecovenantidentitytraditionsfaithfulnesscommunity

関連する聖句

Exodus 34:16Deuteronomy 7:3Joshua 23:121 Corinthians 7:39Ephesians 5:25

よくある質問

Why was it important for the Jews to avoid intermarriage?
Intermarriage could dilute their religious and cultural identity, potentially leading to a loss of their distinct traditions and beliefs.
Does this verse apply to modern marriages?
While the specific context is historical, the principle of maintaining shared values and beliefs in marriage is relevant today.
What other biblical passages discuss similar themes?
Exodus 34:16 and Deuteronomy 7:3 also discuss the importance of avoiding intermarriage for the sake of preserving religious and cultural identity.
How does this verse relate to the concept of covenant?
This verse is part of a covenant agreement made by the Jews to uphold their laws and traditions, showing their commitment to their faith.
比較する Nehemiah 10:30 →