Psalms 88:5

Japanese (Colloquial version (1955))

この聖句の意味

This verse is part of a psalm where the writer feels forgotten by God, comparing their situation to being among the dead. The speaker is likely the Psalmist, feeling cut off and forgotten, emphasizing the depth of their despair.

子どもにもわかる説明

Imagine you're playing hide and seek, and you feel like you're the one who's hiding forever and no one will find you. That's how the writer feels, like they're hidden away and forgotten.

歴史的背景

Psalm 88 was written by Heman the Ezrahite, a musician and priest during the time of King David. It was written for the audience of Israelites who might have felt abandoned by God during tough times, reflecting a common theme of lament in ancient Hebrew culture.

今日への適用

In modern times, this verse can be applied to someone feeling deeply isolated or depressed, perhaps after a personal loss. It's a reminder that even in such times, people can seek solace and connection, even if it feels like they are forgotten.

トピック

lamentdespairforgottenhopelessnessprayerspiritual isolation

関連する聖句

Psalms 13:1Lamentations 3:18Job 7:21Psalms 22:1Ephesians 6:18

よくある質問

Who wrote Psalm 88?
Psalm 88 was written by Heman the Ezrahite, a musician and priest during the time of King David.
What does it mean to be 'free among the dead'?
It means feeling like you are cut off from life and forgotten, similar to how the dead are often remembered less over time.
How can this verse be applied in a modern context?
It can be applied to someone feeling deeply isolated or depressed, reminding them that even in such times, they can seek solace and connection.
What other verses talk about feeling forgotten?
Verses like Psalms 13:1 and Lamentations 3:18 also speak about feeling forgotten and abandoned, offering similar themes of despair and hope for comfort.
比較する Psalms 88:5 →