“Israela amyu masha, na a nhpu nnau majing ni hpe sa gasat lu na myit dai n rai; nanhte yawng tinang nang a nta de bai wa manu. Byin lai mat sai lam gaw nye a myit ra ai lam rai nga li ai.” Shanhte yawng gaw dai Madu a hkang da ai ga hpe madat mara nna, tinang nang a nta de nhtang mat wa shajang ma ai.
What Does This Mean?
God tells the people of Judah not to fight against their brothers from the northern kingdom of Israel. He says it's his will, and they obey, returning home as instructed.
Explained for Children
Imagine if your big brother told you not to fight with your other siblings because he said it was his wish. That's what God did here. He told the people not to fight their brothers, and they listened and went home.
Historical Background
The verse is part of 1 Kings, written by various authors in the 6th century BC, possibly during the Babylonian exile. It describes a moment during the reign of Rehoboam, where God intervenes to prevent a civil war between the divided kingdom of Israel.
Living It Out Today
In today's context, this verse can remind us to listen to wise counsel and avoid conflicts that can harm relationships, especially when it's clear that a higher authority (like God) is guiding the situation.