Luke 12:33 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
λ„ˆν¬κ°€ κ°€μ§„ 것을 νŒ”μ•„ ν•„μš”ν•œ μ‚¬λžŒμ—κ²Œ 주라. 이것이 ν•˜λŠ˜μ— μž¬λ¬Όμ„ μŒ“μ•„ λ‘λŠ” 것이 λœλ‹€. ν•˜λŠ˜μ— μŒ“μ•„λ‘” μž¬λ¬Όμ€ μ—†μ–΄μ§€κ±°λ‚˜ 쒀이 μ“Έ 일이 μ—†λ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ„ˆν¬ μ†Œμœ λ₯Ό νŒ”μ•„ κ΅¬μ œν•˜μ—¬ λ‚‘μ•„μ§€μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λŠ” μ£Όλ¨Έλ‹ˆλ₯Ό λ§Œλ“€λΌ κ³§ ν•˜λŠ˜μ— λ‘” λ°” 닀함이 μ—†λŠ” λ³΄λ¬Όμ΄λ‹ˆ κ±°κΈ°λŠ” 도적도 κ°€κΉŒμ΄ ν•˜λŠ” 일이 μ—†κ³  쒀도 λ¨ΉλŠ” 일이 μ—†λŠλ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
λ„ˆν¬λŠ” κ°€μ§„ 것을 νŒ”μ•„μ„œ κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ 주어라. λ„ˆν¬λŠ” μžμ‹ μ„ μœ„ν•˜μ—¬ λ‚‘μ•„μ§€μ§€ μ•ŠλŠ” λˆμ£Όλ¨Έλ‹ˆλ₯Ό λ§Œλ“€κ³ , μ—†μ–΄μ§€μ§€ μ•Šμ„ 보물을 ν•˜λŠ˜μ— μŒ“μ•„ 두어라. κ±°κΈ°μ—λŠ” 도둑이 λ“€κ±°λ‚˜ μ’€λ¨ΉλŠ” 일이 μ—†λ‹€.
Korean AEB
λ„ˆν¬ μ†Œμœ λ₯Ό νŒ”μ•„ μžμ„ μ„ 베풀어라. 그리고 λ„ˆν¬λ₯Ό μœ„ν•˜μ—¬ λ‚‘μ§€ μ•ŠλŠ” 지갑을 λ§Œλ“€κ³ , ν•˜λŠ˜μ— μ—†μ–΄μ§€μ§€ μ•Šμ„ μž¬λ¬Όμ„ μŒ“μ•„λΌ. κ±°κΈ°λŠ” 도둑이 μ ‘κ·Όν•  수 μ—†κ³ , 쒀도 λ¨ΉλŠ” 일이 μ—†λ‹€.
Korean Catholic 2005
β€œ λ„ˆν¬λŠ” κ°€μ§„ 것을 νŒ”μ•„ μžμ„ μ„ 베풀어라. λ„ˆν¬ μžμ‹ μ„ μœ„ν•˜μ—¬ ν•΄μ§€μ§€ μ•ŠλŠ” λˆμ£Όλ¨Έλ‹ˆμ™€ μΆ•λ‚˜μ§€ μ•ŠλŠ” 보물을 ν•˜λŠ˜μ— λ§ˆλ ¨ν•˜μ—¬λΌ. κ±°κΈ°μ—λŠ” 도둑이 닀가가지도 λͺ»ν•˜κ³  쒀이 쏠지도 λͺ»ν•œλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ„ˆν¬λŠ” κ°€μ§„ 것을 νŒ”μ•„ κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ„ 도와 μ£Όκ³  λ„ˆν¬ μžμ‹ μ„ μœ„ν•΄ λ‚‘μ•„μ§€μ§€ μ•ŠλŠ” μ£Όλ¨Έλ‹ˆλ₯Ό λ§Œλ“€μ–΄λΌ. 그것은 μ—†μ–΄μ§€μ§€ μ•ŠλŠ” 보물을 ν•˜λŠ˜μ— μŒ“μ•„ λ‘λŠ” 것이닀. κ·Έ 곳은 도둑이 κ°€κΉŒμ΄ν•˜λŠ” 일도 μ—†κ³  μ’€ λ¨ΉλŠ” 일도 μ—†λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
λ„ˆν¬ μ†Œμœ λ₯Ό νŒ”μ•„ κ΅¬μ œν•˜μ—¬ λ‚‘μ•„μ§€μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λŠ” 배낭을 λ§Œλ“€λΌ κ³§ ν•˜λŠ˜μ— λ‘” λ°” 닀함이 μ—†λŠ” λ³΄λ¬Όμ΄λ‹ˆ κ±°κΈ°λŠ” 도둑도 κ°€κΉŒμ΄ ν•˜λŠ” 일이 μ—†κ³  쒀도 λ¨ΉλŠ” 일이 μ—†λŠλ‹ˆλΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
γ€Šλ„ˆν¬μ˜ μž¬μ‚°μ„ νŒ”μ•„ κ°€λ‚œν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ 주어라. 이것은 λ„ˆν¬λ₯Ό μœ„ν•΄ ν•˜λŠ˜μ— 보물을 μ €μž₯ν•˜κ²Œ 될 것이닀! 그리고 ν•˜λŠ˜μ˜ 돈 지갑은 μ ˆλŒ€ λ‚‘μ•„μ§€κ±°λ‚˜ ꡬ멍이 생기지 μ•ŠλŠ”λ‹€. λ„ˆν¬μ˜ 보물은 μ•ˆμ „ν•  것이닀; μ–΄λ–€ 도적도 그것을 ν›”μΉ  수 μ—†κ³  μ–΄λ–€ μ’€λ²Œλ ˆλ„ 그것을 λͺ» μ“°κ²Œ λ§Œλ“€ 수 μ—†λ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ„ˆν¬ μ†Œμœ λ₯Ό νŒ”μ•„μ„œ, μžμ„ μ„ 베풀어라. λ„ˆν¬λŠ” 자기λ₯Ό μœ„ν•˜μ—¬ λ‚‘μ•„μ§€μ§€ μ•ŠλŠ” μ£Όλ¨Έλ‹ˆλ₯Ό λ§Œλ“€κ³ , ν•˜λŠ˜μ—λ‹€κ°€ μ—†μ–΄μ§€μ§€ μ•ŠλŠ” μž¬λ¬Όμ„ μŒ“μ•„ 두어라. κ±°κΈ°μ—λŠ” λ„λ‘‘μ΄λ‚˜ μ’€μ˜ ν”Όν•΄κ°€ μ—†λ‹€.
Korean Rentier Bible
λ„ˆν¬ μ†Œμœ (ζ‰€ζœ‰)λ₯Ό νŒ”μ•„ ꡬ제(ζ•‘ζΏŸ)ν•˜μ—¬ λ‚‘μ•„μ§€μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λŠ” μ£Όλ¨Έλ‹ˆλ₯Ό λ§Œλ“€λΌ κ³§ ν•˜λŠ˜μ— λ‘”λ°” 닀함이 μ—†λŠ” 보물(寢物)μ΄λ‹ˆ κ±°κΈ°λŠ” 도적(η›œθ³Š)도 κ°€κΉŒμ΄ ν•˜λŠ” 일이 μ—†κ³  쒀도 λ¨ΉλŠ” 일이 μ—†λŠλ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
λ„ˆν¬ μ†Œμœ λ₯Ό νŒ”μ•„ μžμ„ μ„ 베풀라. λ„ˆν¬λŠ” μžμ‹ μ„ μœ„ν•΄ λ‹³μ§€ μ•ŠλŠ” 지갑을 λ§Œλ“€μ–΄ μ—†μ–΄μ§€μ§€ μ•ŠλŠ” μž¬λ¬Όμ„ ν•˜λŠ˜μ— μŒ“μ•„ 두라. κ·Έκ³³μ—λŠ” 도둑이 λ“€κ±°λ‚˜ μ’€λ¨ΉλŠ” 일이 없을 것이닀.