그러나 너희가 씨 뿌리는 곳을 적셔줄 물이 넉넉하고 소 떼와 나귀 떼를 마음 놓고 놓아먹일 수 있으니 너희는 복이 있다.
이 구절의 의미
This verse praises those who work hard to farm and provide food, especially those who use the water resources wisely. It's like saying, 'Great job to those who use the water well to grow food and care for their animals.'
어린이를 위한 설명
Imagine you have a big garden with a nice pond nearby. This verse is like a grown-up saying, 'Wow, you're doing a great job using the water from the pond to grow yummy vegetables and taking good care of your animals!'
역사적 배경
Isaiah wrote this around 700 BC, during a time when Jerusalem and the surrounding areas were facing threats. The audience was the people of Israel, and the cultural setting was one where farming and animal care were crucial for survival.
오늘의 적용
Today, this verse can encourage us to use our resources wisely and work hard to provide for our families and communities, whether it's farming, working in a company, or doing volunteer work.
주제
wisdomblessingagricultureprovisionresourcefulnesshard work
What does it mean to 'send forth thither the feet of the ox and the ass'?
This phrase means to use oxen and donkeys to help with farming and transporting goods. It shows how these animals were essential for agriculture in ancient times.
How can we apply the wisdom of using water resources wisely in our daily lives?
We can conserve water by fixing leaks, using water-efficient appliances, and planning our water use to prevent waste, much like the farmers in the verse who wisely used water for their crops and animals.
What does the verse say about the value of hard work?
The verse praises those who work hard, especially those who use their resources wisely. It encourages a spirit of diligence and resourcefulness in providing for oneself and others.
How does this verse relate to modern farming practices?
This verse can inspire modern farmers to use water and land resources efficiently, just as ancient farmers were praised for their wise use of water for farming and raising animals.