Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
다른 사람들을 심판의 불길로부터 잡아채므로써 그들을 구출하십시오. 다른 사람들에게 조용하게 은정을 보여 주십시오, 그러나 그들의 삶을 더럽히는 죄들은 미워하면서, 특별한 주의를 가지고 그렇게 하십시오.
이 구절의 의미
This verse tells us to help others who are in trouble or danger, like pulling them out of a fire. It says we should do this with fear and care, but also hate the bad things that affect them.
어린이를 위한 설명
Imagine your friend is stuck in quicksand and you need to pull them out quickly, but carefully, so they don't get hurt. You want to save them from danger, just like how we should help others who are going through tough times.
역사적 배경
This verse was written by Jude, the brother of James and a relative of Jesus. It was likely written around AD 65-80 to early Christians facing heresy and moral decline in the early church communities.
오늘의 적용
In your community or workplace, you might see someone struggling with harmful habits or bad influences. This verse encourages you to reach out carefully, offering support while avoiding getting pulled into their negative environment.
It means approaching the situation carefully and respectfully, recognizing the seriousness of the task and the potential for harm.
How should we handle 'garments spotted by the flesh'?
We need to avoid being tainted by the sins or habits that affect those we are helping, focusing on spiritual purity while supporting others.
Is this verse about physically pulling someone out of a fire?
No, it's a metaphor for saving people from harmful situations or influences, similar to how one would rescue someone from danger.
Why is hating the garment mentioned in helping others?
It emphasizes the importance of not adopting the bad habits or behaviors of those we are trying to help, maintaining a clear separation between right and wrong.