bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Lango
/
lango
/
2 Samuel 20
2 Samuel 20
lango
← Chapter 19
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 21 →
1
Lo moro ame rik kite rac rik onwoŋo tye kuno, ame nyiŋe Ceba. En rik onwoŋo obedo wot a Bikri dano me atekere a Benjamin. En rik te ero kuto apellere kun redo kede ni, “Wan giwa mom otye kede dulloro ame obedo megwa i kom Daudi. Wan giwa mom obino notte itimo ginnoro pi wot a Yece! Ŋat acel acel myero dok gire i kema mere, wun jo Icrael!”
2
Mannono te miyo jo Icrael luŋ weko Daudi oko, ote wot gigi oko kun olubo Ceba wot a Bikri. Cite jo Juda omedde lubo abakagi aboŋo alokaloka moro i cunygi, cakere i Jordan tuno naka i Jerucalem.
3
Daudi te dok i paco mere i Jerucalem. En te kwanyo mon apar ame rik eweko me kuro paco, te terogi i ottoro ame ogwoko agwoka. En te wekogi bedo kuno pi kare me kwogi luŋ calo mon ame coggi oto kun pokkigi cam kede jami ame gin mito, cite mom omedo buto kedgi acalo monne.
4
Abaka Daudi te kobbi Amaca ni, “Lwon jo Juda bin baŋa kan kun nino adek mom ru okato, yin daŋ myero ibed tye i akinagi.”
5
Amaca te wot lwoŋogi; te gal kuno kun mom ogwoko kare ame rik abaka ociko.
6
Daudi te kobbi Abicai ni, “Ceba wot a Bikri bino yelowa atek akato Abicalom. Yin myero iru kwanyo omirona iryem kede yorgi, me en kur nwoŋ boma moro ame ocelo atek, ame te miyo en bedo yelowa.”
7
Mannono te miyo Yoab, jo Keret, jo Pelet ked jo luŋ ame rik tek i lweny lubo Abicai. Gin oya i Jerucalem, ote ryemo yo Ceba, wot a Bikri.
8
I kare ame gin doŋ otuno i gwen adwoŋ ame tye i Gibeon, Amaca orwatte kedgi. I caa-nono onwoŋo Yoab oruko boŋo me mony ame otweo i del, kun pala lwennyere iyi akure tye i pyere. Kare ame en onwoŋo tye ka wot, pala lwenyere te poto oko i pyere.
9
En Yoab te moto Amaca kun penye ni, “Itye aber ominna?” Yoab te mako yer tik Amaca kede ciŋe tuŋ cem me enot leme.
10
Cite Amaca onwoŋo mom oneno pala lweny ame onwoŋo Yoab omako i ciŋe. Yoab te cobo yie, cin yie te wukere oko. Amaca te to oko kun mom dok omedo cobe iryo. Yoab kede ominnere Abicai te doŋ ryemo yo Ceba.
11
Dano acel i akina jo a Yoab ocuŋ i ŋet kom Amaca te kobo ni, “Ŋat a tye pi Yoab kede Daudi myero lub Yoab.”
12
Kom Amaca onwoŋo obuto i ŋet yo kun apwodde i remo mere. Doŋ jo luŋ ame rik beo kannono, ka oneno kome, cuŋ koŋ oko. Dano a Yoab ka oneno ni jo luŋ ame neno kom Amaca cuŋ oko, otiŋe oko i ŋet yo, te tere teŋe i bar; en te wumo kome oko kede boŋo.
13
Kare ame doŋ otyeko kwanyo kome oko i ŋet yo, jo luŋ doŋ te lubo Yoab kun oryemo yo Ceba wot a Bikri.
14
Ceba onwoŋo obeo ocoro dye lobo atekere me Icrael luŋ, te tuno naka i Abel ame tye i ŋet Bet-maaka. Jo a Bikri luŋ ocokere karacel ote lube.
15
Jo a Yoab otuno kuno te wot guro boma me Abel ame tye i ŋet Bet-maaka, ame onwoŋo Ceba tye iye; gin te cako toro lobo i kom cel me boma-nono kun ocoro kede apama cel boma-nono me mukere oko,
16
Dako moro aryek te cako redo i boma kun kobo ni, “Koŋ iwiny wunu koppa ba! Winy wunu koppa ba! Kobbi wunu Yoab kato kan me abin akob kede koŋ.”
17
Yoab te wot, baŋe. En te penyo Yoab ni, “Yin ennono Yoab?” Yoab te gamo ni, “An ennono.” Te kobbe ni, “Koŋ iwiny koppa an aŋecani ba.” Yoab te gamo ni, “An atye awinyo.”
18
Dako-nono te kobo ni, “Tye caro kopporo acon ame jo rik tio kede ame kobo ni, ‘Koŋ wot peny iyi Abel’; mannono rik te miyo jo poro kop te tum aber.
19
Bomawa-ni obedo boma adwoŋ mecel, en boma ame kuc dwoŋ iye atek dok daŋ genne iyi Icrael; aco koŋ inen ka yin imito boma ame en totta a jo Icrael. Ŋo kara ame omio imito balo lobo a Rwot?”
20
Yoab te gamo ni, “Mannono gire gin ame mom aromo timo. An gira mom atye kede tammoro me balo boma kadi lobo man.
21
Mannono gire mom kop ateni kadi acel. Cite ba, tye lo moro ame oya i lobo obedo kidikidi me Epraim ame nyiŋe Ceba, wot a Bikri en onwoŋo ocako jem i kom abaka Daudi. Wun myero imi wunu dano man baŋa me aya gira oko i boma man.” Dako-nono te kobbi Yoab ni, “Nen ba, wan obino bayo wi danono no baŋi kuno, beo iwi cel malo.”
22
Dako-nu te bebea i akina lwak luŋ i tyeko mere. Gin te ŋolo ŋut Ceba wot a Bikri oko, ote bayo wie i wi cel malo, naka baŋ Yoab. Yoab te kuto apel oko, jo luŋ te ya oko i boma-nono, kun ŋat acel acel dok paco mere. Yoab te dok cen i Jerucalem baŋ abaka Daudi.
23
Yoab onwoŋo obedo atel wi mony luŋ me Icrael; Benaya wot a Yekoyadi te bedo adwoŋ ame loo jo Keret kede jo Pelet.
24
Aduram te bedo a loo tic awak. Yekocafati wot Akilud te bedo aco kop i kom ginnoro luŋ ame otimere.
25
Ceva te bedo arannere. Jadok kede Abiatar te bedo olamdog;
26
kede lo moro me a jo Yair, a nyiŋe Ira, en daŋ onwoŋo obedo alamdog a Daudi.
← Chapter 19
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 21 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24