Luke 21:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кога ги подигна очите, виде како богатите ги пуштаа своите прилози во црковната каса;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Кога ги подигна очите, виде како богатите ги пуштаат своите прилози во касата на храмот.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А кога ги подигна очите, виде како богатите ги пуштаат своите дарови во благајната.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кружејќи со погледот, Исус виде како богатите ставаат големи парични прилози во храмот.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кога ги подигна очите, виде како богатите ги пуштаат своите прилози во ризницата на храмот.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Кога ги подигна очите, виде како богатите ги пуштаат своите прилози во ризницата на храмот.