1 Samuel 18:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Kort daarna ging David met zijn mannen op pad, doodde 200 Filistijnen en sneed hun het geslachtsdeel af. Nu mocht hij met de dochter van de koning trouwen. Toen gaf Saul hem zijn dochter Michal.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
of David stond op. Hij en zijn mannen gingen op weg en doodden onder de Filistijnen tweehonderd man. David bracht hun voorhuiden, en men leverde het volledige aantal bij de koning af, zodat hij schoonzoon van de koning kon worden. Toen gaf Saul hem zijn dochter Michal tot vrouw.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
of David stond op, ging met zijn mannen heen, versloeg van de Filistijnen tweehonderd man en bracht hun voorhuiden mee; en zij gaven het gehele aantal aan de koning, opdat hij des konings schoonzoon zou worden. Daarop schonk Saul hem zijn dochter Mikal tot vrouw.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
trok hij nog binnen de voorgestelde termijn er met zijn mannen op uit, versloeg tweehonderd man van de Filistijnen, bracht hun voorhuiden mee, en gaf den koning het volle getal, om ‘s konings schoonzoon te worden. Daarop gaf Saul hem zijn dochter Mikal tot vrouw.
Dutch 2007 (HTB)
trokken hij en zijn mannen erop uit en doodden tweehonderd Filistijnen. David zelf bood de voorhuiden van de doden aan de koning aan. Daarop schonk Saul zijn dochter Michal aan David en werd deze zijn schoonzoon.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
David ging met zijn mannen op pad, doodde 200 Filistijnen, nam hun voorhuiden mee en liet het hele aantal bij de koning afleveren, zodat hij de schoonzoon van de koning kon worden. Toen gaf Saul hem zijn dochter Michal tot vrouw.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen stond David op en ging met zijn mannen op weg en hij versloeg tweehonderd man van de Filistijnen. David bracht hun voorhuiden mee en zij gaven het volle aantal aan de koning, zodat hij schoonzoon van de koning kon worden. Toen gaf Saul hem zijn dochter Michal tot vrouw.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
trokken hij en zijn mannen eropuit en doodden tweehonderd Filistijnen. David zelf bood de voorhuiden van de doden aan de koning aan. Daarop schonk Saul zijn dochter Michal aan David en werd deze zijn schoonzoon.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Toen maakte zich David op, en hij en zijn mannen gingen heen, en zij sloegen onder de Filistijnen tweehonderd mannen, en David bracht hun voorhuiden, en men leverde ze den koning volkomenlijk, opdat hij schoonzoon des konings worden zou. Toen gaf Saul hem zijn dochter Michal ter vrouw.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Toen maakte zich David op, en hij en zijn mannen gingen heen, en zij sloegen onder de Filistijnen tweehonderd mannen, en David bracht hun voorhuiden, en men leverde ze den koning volkomenlijk, opdat hij schoonzoon des konings worden zou. Toen gaf Saul hem zijn dochter Michal ter vrouw.