Luke 2:42 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen Jezus twaalf jaar oud was, reisden zijn ouders weer zoals elk jaar naar Jeruzalem.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En toen Hij twaalf jaar was en zij naar de gewoonte van het feest naar Jeruzalem gegaan waren,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En toen Hij twaalf jaar was geworden en zij, zoals dit bij het feest gebruikelijk was, optrokken,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En toen Hij twaalf jaar oud was geworden, trokken zij weer naar Jerusalem op, zoals dit voor het feest gebruikelijk was.
Dutch 2007 (HTB)
Toen Jezus twaalf jaar oud was, mocht Hij voor het eerst mee.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen Hij twaalf jaar was, reisden ze – zoals gebruikelijk bij dit feest – naar Jeruzalem.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Toen Hij twaalf jaar oud was, trokken zij op naar het Feest zoals zij dat gewoon waren.
Dutch Frisian
En aus hee twalf Joa oolt wea en see nopp jinje, no de Jewanheit tom Fast,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Toen Hij twaalf jaar oud was en ze zoals gebruikelijk naar het feest gingen, ging Hij mee.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen Jezus twaalf jaar oud was, mocht Hij voor het eerst mee.
Dutch Reimer 2001
En aus hee twalf Yoa oolt wea, jinje see no Jerusalem fa daut Fast so aus de Mood wea.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En toen Hij twaalf jaren oud geworden was, en zij naar Jeruzalem opgegaan waren, naar de gewoonte van den feestdag;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En toen Hij twaalf jaren oud geworden was, en zij naar Jeruzalem opgegaan waren, naar de gewoonte van den feestdag;