Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen ging een wijze vrouw uit de stad op de verschansing staan, en riep: Luistert, luistert! Zegt tegen Joab, dat hij hierheen komt; ik moet met hem spreken!
Wat betekent dit?
A wise woman from the city called out to Joab, asking him to come closer so she could speak with him. The woman is addressing Joab directly, wanting to communicate something important to him.
Uitgelegd voor kinderen
Imagine you're playing hide and seek, and you're hiding in a big house. Suddenly, a friend calls out from outside, asking to talk to the seeker. That's like what the wise woman did to Joab, asking him to come closer so she could share something important with him.
Historische achtergrond
2 Samuel was written by multiple authors, possibly including Samuel, Nathan, and Gad, around the 10th century BC. It chronicles the reign of King David and events leading up to it. This verse is set in a city where Joab is leading an attack, and a wise woman intervenes.
Toepassing voor vandaag
In a modern scenario, if you see a conflict escalating, like in a heated argument, you might step in like the wise woman to suggest a peaceful resolution. Communicating effectively and wisely can prevent unnecessary harm.