2 Samuel 2:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Serujas tre sønner, Joab, Abisjai og Asael, var med der. Asael var så lett på foten som en gaselle på marken.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Tri søner av Seruja var med i striden: Joab, Ahisai og Asael. Asael var lettføtt som ei hind i heidi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Der var Serujas tre sønner med: Joab og Abisai og Asael. Asael var lett på foten som et rådyr på marken.
Norwegian 1938
Dei tri Seruja-sønene, Joab og Abisai og Asael, var og med der. Asael var lettføtt som ei hind i heidi;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De tre Seruja-sønnene, Joab, Abisjai og Asael, var med der. Asael var lett på foten som en gasell ute i marken.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei tre sønene til Seruja, Joab, Abisjai og Asael, var med der. Asael var lett på foten som ein gasell i marka.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
De tre sønnene til Davids tjener Seruja var der. De het Joab, Abisjai og Asael. Asael var lett på foten som en gaselle ute i marken. Asael jaget etter Abner, og han tok ikke av verken til høyre eller venstre på veien så lenge han fulgte etter Abner. Da så Abner seg tilbake og spurte: «Er det du, Asael?» Han svarte: «Det er jeg.» Abner sa til ham: «Ta tak i en av rustningene til de unge mennene. Du kan ta den på deg.» Men Asael ville ikke holde opp å følge etter ham. Da sa Abner igjen til Asael: «Ikke forfølg meg lenger! Hvorfor skulle jeg slå deg i bakken? Hvordan skulle jeg da kunne møte broren din Joab ansikt til ansikt?» Men han nektet å stoppe. Derfor stakk Abner ham i magen med spydskaftet, slik at spydet kom ut gjennom ryggen hans. Asael falt ned og døde på stedet. Alle som kom til det stedet hvor Asael falt om og døde, ble stående stille der.
Norwegian BGO
De tre sønnene til Seruja var der, Joab, Abisjai og Asael. Asael var like lett på foten som en gasell ute i marken.
Norwegian N 78 BM
De tre Seruja-sønnene, Joab, Abisjai og Asael, var med der. Asael var lett på foten som en gasell ute i marken.
Norwegian N 78 NN
Dei tre Seruja-sønene, Joab, Abisjai og Asael, var med der. Asael var lettføtt som ein gasell i marka.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Tre av Serujas sønner var med: Joab og Abisjai og Asael. Asael var lett på foten som en gasell på marken.