Exodus 24:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Moses og Aron, Nadab og Abihu og sytti av Israels eldste gikk da opp
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sidan gjekk dei upp, Moses og Aron og Nadab og Abihu og sytti av dei øvste i Israel,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så steg Moses og Aron, Nadab og Abihu og sytti av Israels eldste op.
Norwegian 1938
Sidan gjekk dei upp, Moses og Aron og Nadab og Abihu og sytti av dei øvste i Israel,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så gikk Moses og Aron, Nadab og Abihu og sytti av Israels eldste opp på fjellet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Moses og Aron, Nadab og Abihu og sytti av dei eldste i Israel gjekk då opp
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så gikk Moses opp sammen med Aron, Nadab og Abihu og 70 av de eldste i Israel. Der fikk de se Israels Gud. De så at undersiden av føttene Hans var som et gjennomsiktig mosaikkgulv av store safirer, og de var klare som selve himmelen. Gud lot dem se Ham og lot mennene spise og drikke uten å bli drept av Hans nærvær. De var utvalgt blant Israels folk. Så sa Gud til Moses: «Kom opp på fjellet til Meg og bli der! Jeg har skrevet budene på steintavler. Disse vil Jeg gi deg, for at du skal undervise om dem.» Da dro Moses sammen med medhjelperen sin, Josva, opp på fjellet der Gud var.
Norwegian BGO
Så gikk Moses opp sammen med Aron, Nadab og Abihu og 70 av de eldste i Israel.
Norwegian N 78 BM
Så gikk Moses og Aron, Nadab og Abihu og sytti av Israels eldste opp på fjellet.
Norwegian N 78 NN
Så gjekk dei opp på fjellet, Moses og Aron, Nadab og Abihu og sytti av dei eldste i Israel.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så steg Moses og Aron, Nadab og Abihu og sytti av Israels eldste dit opp.