Ezekiel 21:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For dette er prøven. Hva om du også har foraktet herskerstaven? Det skal ikke skje, sier Herren GUD.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Herrens ord kom til meg; han sagde:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:
Norwegian 1938
Herrens ord kom til meg, og det lydde so:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herrens ord kom til meg, og det lød så:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For dette er prøva. Kva om du òg har forakta herskarstaven? Det skal ikkje henda, seier Herren GUD.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Igjen kom Herrens Ord til meg: «Du, Esekiel, pek ut to veier der sverdet til Babels konge kan fare fram. Begge to skal gå ut fra samme land. Lag et veimerke, lag det ved begynnelsen av veien som går til byen. Pek ut en vei der angrepet kan komme til Rabba. Denne byen tilhører Ammons etterkommere. Pek også ut en vei til Juda, inn i Jerusalem. Jerusalem er befestet, for Babels konge, Nebukadnesar, står ved veiskillet der de to veiene begynner. Han venter på et tegn for å få vite hvilken vei han skal velge. Han kaster lodd og spør husgudene sine om råd. I den høyre hånden hans er tegnet han har fått for Jerusalem. Han skal sette opp rambukker og rope på drap. Med høye krigsrop skal han sette opp rambukker så de sikter mot byportene. Han skal også bygge noe mennene hans kan forskanse seg bak.
Norwegian BGO
Igjen kom Herrens Ord til meg, og det lød:
Norwegian N 78 BM
Herrens ord kom til meg, og det lød så:
Norwegian N 78 NN
Herrens ord kom til meg, og det lydde så:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Herrens ord kom til meg, og det lød så: