Genesis 28:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da kalte Isak Jakob til seg. Han velsignet ham og formante ham: «Du skal ikke ta deg en kone blant kvinnene i Kanaan!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Isak kalla Jakob inn til seg og velsigna honom, og talde for honom og sagde med honom: «Du skal ikkje taka noko Kana’ans-kvende til kona.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da kalte Isak Jakob til sig og velsignet ham og bød ham og sa til ham: Du skal ikke ta nogen av Kana'ans døtre til hustru.
Norwegian 1938
Og Isak kalla Jakob inn til seg og velsigna han og talde for han og sa til han: Du skal ikkje taka nokor av Kana'ans-døtterne til kona.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da kalte Isak Jakob til seg. Han velsignet ham og sa til ham: «Du skal ikke ta deg en kone blant kvinnene i Kanaan!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då kalla Isak Jakob til seg. Han velsigna han og gav han denne formaninga: «Du skal ikkje ta deg ei kone blant kvinnene i Kanaan!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Isak sendte bud på Jakob og velsignet ham. Han sa til ham: «Du skal ikke finne deg en kone her blant Kanaans unge kvinner. Dra til Mesopotamia, til din morfar Betuel, og finn deg en kone der, blant døtrene til onkelen din Laban. Jeg ber om at Gud Den Allmektige skal velsigne deg! Måtte Han gi deg mange barn og gjøre slekten din stor, så du blir en samling av folkeslag. Måtte Han gi Abrahams velsignelse til deg og til slektene dine etter deg, så du kan arve landet der du nå bor som en fremmed, det landet som Gud ga til Abraham.» Så sendte Isak Jakob til Mesopotamia, til onkel Laban, broren til Rebekka.
Norwegian BGO
Da kalte Isak på Jakob og velsignet ham. Han befalte og sa til ham: «Du skal ikke ta deg en kone blant Kanaans døtre.
Norwegian N 78 BM
Da kalte Isak Jakob til seg. Han velsignet ham og sa til ham: «Du skal ikke ta deg en kone blant kvinnene i Kanaan!
Norwegian N 78 NN
Då kalla Isak Jakob til seg, velsigna han og sa til han: «Du skal ikkje ta deg ei kone mellom kvinnene i Kanaan!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da kalte Isak til seg Jakob og velsignet ham. Og han bød ham og sa til ham: Du skal ikke ta deg en kone blant Kana’ans døtre.