Leviticus 25:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det kan hende at dere spør: «Hva skal vi spise det sjuende året når vi ikke sår og ikke samler inn grøde?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og dersom de spør: «Kva skal me eta i det sjuande året, når me ikkje sår og ikkje samlar inn grøda vår?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og om I sier: Hvad skal vi ete i det syvende år, når vi ikke sår og ikke samler inn vår grøde? -
Norwegian 1938
Og dersom de spør: Kva skal me eta i det sjuande året, når me ikkje sår og ikkje samlar inn grøda vår? -
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og om dere spør: «Hva skal vi spise det sjuende året, når vi ikke sår og ikke samler inn grøde?» –
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det kan henda at de spør: «Kva skal vi eta det sjuande året når vi ikkje sår og ikkje samlar inn grøde?»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Hvis dere sier: ‘Hva skal vi spise i det sjuende året, siden vi ikke skal så eller høste inn avlingen vår?’, da skal Jeg befale Min velsignelse å komme over dere i det sjette året. Det sjette året vil da gi dere rikelig med avling – ja, så mye at det rekker for tre år. Dere skal så i det åttende, og i det niende året skal dere kunne spise av den gamle avlingen. Helt til dette årets avling er kommet inn, skal dere spise av den gamle avlingen.
Norwegian BGO
Hvis dere sier: ‘Hva skal vi spise i det sjuende året, siden vi ikke skal så eller høste inn avlingen vår?’
Norwegian N 78 BM
Og om dere spør: «Hva skal vi spise det sjuende året, når vi ikke sår og ikke samler inn grøde?» –
Norwegian N 78 NN
Og dersom de spør: «Kva skal vi eta det sjuande året, når vi ikkje sår og ikkje samlar inn grøde?» –
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og om dere sier: Hva skal vi ete i det sjuende året, når vi ikke sår og ikke samler inn vår grøde? -