Revelation 21:22 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Noe tempel så jeg ikke i byen, for Herren Gud, Den allmektige, og Lammet er dens tempel.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og eg såg ikkje noko tempel i honom; for hans tempel er Herren, Gud den allmegtige, og Lambet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og noget tempel så jeg ikke i den; for dens tempel er Gud Herren, den allmektige, og Lammet.
Norwegian 1938
Og eg såg ikkje noko tempel i han; for hans tempel er Herren Gud, den allmektige, og Lambet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Noe tempel så jeg ikke i byen, for Gud Herren, Den Allmektige, og Lammet er dens tempel.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Noko tempel såg eg ikkje i byen, for Herren Gud, Den allmektige, og Lammet er tempel der.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men jeg så ikke noe tempel i byen, for Herren Gud Den allmektige og Lammet er byens tempel. Byen har ikke bruk for sol eller måne, for byen ble opplyst av Guds herlighet. Lammet er dens lys, og de frelste skal leve i dette lyset. Byens porter skal alltid være åpne og ikke stenges ved dagens slutt, for natt vil ikke finnes mer. Alt det verdifulle og herlige som jordens konger og folkeslag eier, vil bli tatt med inn i byen. Men det skal aldri – ikke på noe tidspunkt – komme noe inn i byen som gjør den uren. Heller ikke løgn eller noen annen ondskap skal slippe inn, men bare de som har sine navn skrevet i Livets bok hos Lammet.
Norwegian BGO
Men jeg så ikke noe tempel i den, for Herren Gud, Den Allmektige, og Lammet er dens tempel.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og jeg så ikke tempel i den; for herren gud den allmektige er templet til den, og det unge lammet.
Norwegian ELB
Jeg så ikke noe tempel i byen. Herren Gud, han som har all makt, er selv tempel i byen, han og Lammet.
Norwegian N 78 BM
Noe tempel så jeg ikke i byen, for Gud Herren, Den Allmektige, og Lammet er dens tempel.
Norwegian N 78 NN
Noko tempel såg eg ikkje i byen, for Gud Herren, Den Allmektige, og Lammet er tempel der.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Noe tempel så jeg ikke i byen, for dens tempel er Gud Herren, Den Allmektige, og Lammet.