bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Polish
/
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
/
Song of Solomon 4
Song of Solomon 4
Polish SNPD4 (Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza)
← Chapter 3
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 5 →
1
O, jakże jesteś piękna, moja przyjaciółko! O, jakże piękna! Twoje oczy – gołębie spoza twojej zasłony! Twoje włosy – jak stado kóz spływających z góry Gilead.
2
Twoje zęby – jak stado owiec ostrzyżonych, które wyszły z kąpieli – u wszystkich bliźniacza, żadnej nie brak młodych.
3
Twoje wargi są jak wstążka karmazynu – twoje usta są przepiękne. Twoja skroń jak plaster granatu spoza twojej zasłony.
4
Twoja szyja jest jak wieża Dawida, zbudowana na zbrojownię! Tysiąc tarcz jest na niej zawieszonych, a to wszystko oręż walecznych!
5
Dwoje twoich piersi jest jak dwoje sarniąt, bliźniąt gazeli, pasących się między liliami.
6
Zanim odetchnie dzień i uciekną cienie, pójdę na górę mirry i na wzgórze kadzidła.
7
Cała jesteś piękna, moja przyjaciółko, i nie ma w tobie [najmniejszej] skazy.
8
Zstąp wraz ze mną z Libanu, panno młoda, zstąp wraz ze mną z Libanu! Zejdź ze szczytu Amana, ze szczytu Seniru i Hermonu, od [strony] lwich legowisk, z gór panter!
9
Oczarowałaś mnie, moja siostro, panno młoda, oczarowałaś mnie jednym [błyskiem] swoich oczu, jednym łańcuszkiem ze swej szyi!
10
Jak cudowne są twe pieszczoty, moja siostro, panno młoda, jak dobre są twe pieszczoty – lepsze od wina! A zapach twych olejków jest lepszy od wszelkich balsamów.
11
Patoką opływają twoje wargi, panno młoda, miód i mleko są pod twoim językiem, a zapach twoich szat jest jak zapach Libanu.
12
Ogrodem zaryglowanym jest moja siostra, panna młoda, zdrojem zaryglowanym, opieczętowanym źródłem.
13
Twe gałęzie to sad drzew granatowych z dorodnymi owocami, gronami henny i nardu.
14
Nard i szafran! Trzcina, cynamon – z wszelkimi wonnymi krzewami! Mirra i aloes – ze wszystkimi najlepszymi balsamami!
15
[Jesteś] źródłem ogrodów, studnią żywej wody – i [to takiej, jaka] spływa z Libanu!
16
Powstań, wietrze z północy! Przyjdź, wietrze południa! Przewiej mój ogród, niech rozniesie się jego balsam! Niech przybędzie mój ukochany do swojego ogrodu i niech spożywa jego dorodne owoce!
← Chapter 3
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 5 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8