Numbers 7:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Trouxeram eles a sua oferta perante o Senhor: seis carros cobertos, e doze bois; por dois príncipes um carro, e por cada um, um boi; e os apresentaram diante do tabernáculo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e trouxeram como oferta ao SENHOR seis carroças cobertas e doze bois; ou seja, uma carroça para cada dois chefes e um boi para cada chefe. Eles os puseram diante da Tenda Sagrada.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Apresentaram as suas ofertas diante do Senhor, seis carros cobertos e doze bois, um carro por cada dois príncipes e um boi por cada um e conduziram-nos diante do tabernáculo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eles levaram sua oferta diante do Senhor: seis carros cobertos e doze bois; um carro por dois líderes, e um boi por líder; e os apresentaram diante do tabernáculo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e trouxeram a sua oferta perante o SENHOR: seis carros cobertos e doze bois; cada dois príncipes ofereceram um carro, e cada um deles, um boi; e os apresentaram diante do tabernáculo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e trouxeram a sua oferta perante o Senhor: seis carros cobertos e doze bois; por dois príncipes, um carro; e para cada um, um boi; e os trouxeram diante do tabernáculo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E trouxeram a sua oferta perante o SENHOR, seis carros cobertos, e doze bois; por dois príncipes um carro, e cada um deles um boi; e os apresentaram diante do tabernáculo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Como oferta para o Senhor, levaram seis carros cobertos e doze bois. Cada carro era oferta de dois chefes e cada boi era oferta de um chefe; e foram colocá-los diante do santuário.
Portuguese Bible Old Orthography
e trouxeram a sua oferta perante o Senhor: seis carros cobertos e doze bois; por dois príncipes, um carro; e para cada um, um boi; e os trouxeram diante do tabernáculo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e trouxeram a sua oferta diante do Senhor: seis carros cobertos e doze bois. Cada dois chefes ofereceram um carro, e cada um deles, um boi; e os apresentaram diante do tabernáculo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eles trouxeram as suas dádivas ao Senhor: seis carroças cobertas e doze bois. Cada carroça era puxada por dois bois, ou seja, cada dois chefes ofereceram uma carroça, e cada um deles, um boi. E as apresentaram diante do Tabernáculo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
trouxeram as suas ofertas a Deus, o Senhor, isto é, seis carroças cobertas e doze bois. Cada dois chefes ofereceram uma carroça, e cada um deles, um boi; e puseram tudo na frente da Tenda.
Portuguese NVI
Trouxeram as suas dádivas ao Senhor: seis carroças cobertas e doze bois, um boi de cada líder e uma carroça de cada dois líderes; e as apresentaram diante do tabernáculo.
Portuguese NVI 2023
Trouxeram as suas ofertas diante do Senhor: seis carroças cobertas e doze bois, um boi de cada líder e uma carroça de cada dois líderes; e as apresentaram diante do tabernáculo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Trouxeram seis carroças cobertas e doze bois, uma carroça para cada dois líderes e um boi para cada líder, e apresentaram essas ofertas ao S enhor na frente do tabernáculo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
trouxeram as suas ofertas. Consistiram elas em seis carros cobertos, cada um deles puxado por dois bois; um carro por cada dois chefes e um boi por cada um. Apresentaram-nos ao Senhor diante do tabernáculo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Trouxeram a sua oblação diante de Jeová: seis carros cobertos e doze bois, um carro para dois príncipes e para cada príncipe um boi, e apresentaram-nos diante do tabernáculo.