bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
/
John 5
John 5
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 6 →
1
Mapalal e judiura eslavina e Devleke, ta o Jesus pale llelotar ando Jerusalem.
2
Ando Jerusalem pasa o udar kai ikkarena le o Udar e Bakrengo, si iek bunari kai ando ebreo ikkardol Betzata, gale si le panch udara.
3
Kote chidiniaona but nasuale, korre, bange ta i nasuale kai nasti ppirena kai sea inzarde pe ppuv ta aduricharena te miskolpe o pai.
4
Soke iek suecho nesave droma fuliela ando bunari, ta miskola o pai, ta o lleno kai mai anglal ttovelape ando pai, sastola katar po nasualipe.
5
Saia kote iek lleno kai cherela tranda ta ojto burs kai saia nasualo.
6
Kana o Jesus dikkla le inzardo ta llangla kai cherela but kai saia nasualo, puchla le: —¿Mange te sasto?
7
O nasuali ppenda leke: —Inai man ko te ttovel man ando bunari kana miskolpe o pai. Suako drom kana me llau, avel aver ta ttovelpe mai anglal mandar.
8
O Jesus ppenda leke: —Uste, vazde chi postelia ta ppir.
9
Isto kote gua lleno sastilo, lia pi postelia ta ppirda. A gua llive saia sabado,
10
goleke e judiura ppende gole lleneke kai sastiloia: —Allive si sabado; nasti te inllare chi postelia.
11
Gua lleno ppenda lenge: —Gua kai sastarda man, isto vou ppenda mange: ‘Le chi postelia ta ppir.’
12
Von puchle le: —¿Ko si gua kai ppenda chuke: ‘Le chi postelia ta ppir’?
13
Gua lleno ni llanela ko sastardaia le, soke o Jesus llelotar maskar e llene kai sea kote.
14
Mapalal o Jesus malada le ando cher e Devleko, ta ppenda leke: —Dik, sastilan, na cher ios bilache ezgode, te na avel pe tute aver ezgoda ios mai bilachi.
15
Gua lleno llelotar ta ppenda e judionenge kai o Jesus saia gua kai sastarda le.
16
Goleke e judiura murzina pe lete, soke cherela gala ezgode ando sabado.
17
A o Jesus ppenda lenge: —Mo Dad radil ollikana, ta i me radiu.
18
Goleke e judiura ios mangena te mundaren le, soke ni kandela e alava katar o sabado ta i ppenela kai leko dad saia o Del, ta cherelape sargo o Del
19
O Jesus ppenda lenge: “Chachimaia ppenau tumenge o Chavo nasti cherel niso vou petar; o Chavo cherel prema so dikkel kai cherel leko Dad. Sogo cherel o Dad, isto gua cherel o Chavo.
20
Soke o Dad volil pe Chave ta sikavel leke sa so cherel; ta mai bare ezgode galendar ka sikavel leke, te sai tumen chudin tumen.
21
Soke isto gia sar o Dad llungavel e mulen ta del len zivoto, isto gia o Chavo del zivoto ka vou mangel.
22
O Dad ni krisil nika, soke dia kai po Chavo te gazdaril pe kris,
23
te blagosin saurre e Chave gia sar blagosin e Dade. Kogo ni blagosil e Chave ni blagosil e Dade kai bichalda le.
24
“Chachimaia ppenau tumenge kai kogo asunel mo alau ta pachala ande gua kai bichalda man, si le zivoto ostade; ta ni ka avel proketo soke katar o meripe nakklo kai o zivoto.
25
Chachimaia ppenau tumenge kai avel o llive ta akana si, kana e mule ka asunen o avazi katar e Devleko Chavo; ta gola kai ka asunen leko avazi, ka zivin.
26
Soke gia sar o Dad si le zivoto isto ande pete, isto gia dia pe Chave te avel le zivoto ande pete,
27
ta dia lete te gazdaril pe kris, soke vou si e manuseko Chavo.
28
Na chudin tumen katar gava, soke ka avel o llive kana sa e mule ka asunen leko avazi,
29
ta ka liken katar e limoria. Ta gola kai cherdea o lachipe ka usten katar o meripe te len o zivoto; a gola kai cherdea o bilachipe, ka usten katar o meripe te aven proketime.
30
“Me niso nasti cherau me mandar. Me chinau e kris prema so o Dad ppenel mange, a mi kris si chachi, soke ni rodau te cherau pe murno so me cherau si e volia e Dadeki kai bichalda man.
31
Te diema orba chachi isto me mandar, tumen ppendena kai kojavau.
32
A si Aver kai del orba chachi mandar, ta llanau kai so ppenel mandar si chachipe.
33
Tumen bichalden llenen kai o Juan, ta i vou ppenda e chachi orba pala o chachipe.
34
A ni trubul man e chachi orba nikaki. Ppenau gava te sai aven tumen braduime.
35
O Juan saia sargo iek lampara kai ppabola ta kletosarela; a tumen mangena te veselin tumen nesavo vreme ande leko villelo.
36
Me sai sikavau tumenge kai bichalda man o Dad pala sa e ezgode kai me cherau, ta ni o Juan nasti del orba mai lachi mandar, soke so me cherau si e ezgode kai o Dad ppenda mange te cherau, ta achardol pe gola ezgode kai o Dad bichalda man.
37
O Dad kai bichalda man ppenel e chachi orba mandar, a tumen nikada ni asunden leko avazi ta nikada ni dikklen le,
38
ta ni muklen leke alava te achen ande tumende soke ni pachan ande gua kai o dad bichalda.
39
Tumen roden te sikon ando Pisipe; soke tumen mislin kai ando Pisipe si tumen zivoto ostade; ta isto kote del orba chachi mandar,
40
ta ni kamen te aven mande te avel tumen o zivoto.
41
“Man ni trubul niko te del orba lachi mandar.
42
Soke me pinllarau tumen kai ni volin e Devle.
43
Me avilem ando anau me Dadeko, ta ni pachan man; te aviloa aver isto ando piro anau, gale pachaiena.
44
¿A sar ka pachan kana tumenge si drago e llene te den orbe lache tumendar, a na o Del o edino?
45
Na mislin tumen kai me ka dosarau tumen angla mo Dad; si ko te dosarel tumen, o Moises, ande gua kai ttoden tumari vera.
46
Soke te pachaiena ando Moises, i ande mande pachaiena, soke vou pisisarda mandar.
47
A te na pachan ande so pisisarda vou, ¿sar ka pachan ande me alava?”
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 6 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21