bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
Acts 5
Acts 5
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 6 →
1
Екх ману́ш, савэ́с кхардэ́ Анания, пэ́скирэ ромня́са Сапфираса, бикиндя фэлатин,
2
и ґарадя пэ́скэ барэды́р паш ловэ́, и лэ́скири ромны́ джиндя́ пал дава́, а паш, сави́ яця́пэ, ёв яндя́ и чхудя́ кэ Апостолэнгирэ ґэра́.
3
Нэ Пэ́три пхэндя́: “Анание! Ваш со ту домэкцян налачхэ́с тэ хулаинэ́л, со ту хохадян Свэнтонэ́ Духоскэ и ґарадян пэ́скэ паш ловэ́, савэ́ ту дорэсцян пал бикиндлы пхув?
4
Ци на сыс пхув кэ дова́ часо, сыр ту ла бикиндян, тыри́, и ловэ́, савэ́ ту лыян пал ла́тэ, ци на адя́кэ-паць сыс тырэ́, сыр жа ту ги́ян пэ дасаво рэ́ндо? Ту хохадян на манушэ́нгэ, а Дэвлэ́скэ!”
5
Ананиё, сыр шундя́ далэ́ лава́, пыя́ муло́; и бари дар лыя́ сарэ́н манушэ́н, савэ́ сыс одо́й и шундлэ́ дава́.
6
И подгинэ́ тэрнэ́ мануша́, закрэнцындлэ лэ́скиро тру́по, лыджинэ́ яври́ лэс и ґарадэ́.
7
Пир мардэ́ (штунды) трин коригэды́р (позжэды́р) явдя́ и лэ́скири ромны́, ёй нисо́ на джиндя́ пал дова́, со кэрдя́пэ.
8
Пэ́три пхуця́ ла́тыр: “Ци пал дасави́ тими́н тумэ́ ромэса бикиндлэ пэ́скири пхув?” “Адя́кэ, – пхэндя́ ёй, – пал дасави́ тими́н.”
9
Нэ Пэ́три пхэндя́ ла́кэ: “Сыр да тумэ́ могиндлэ́ тэ зракирэнпэ и тэ хохавэн Дэвлэ́скирэ Духоскэ? Ѓа́да, пашы́л вудара́ исын ґэра́ одолэ́-манушэ́нгирэ ґэра́, савэ́ ґарадэ́ тырэ́ ромэс: ёнэ и тут лыджа́на яври́.”
10
И дро дова́-паць часо ёй пыя́ мулы кэ лэ́нгирэ ґэра́. И ке́ли тэрнэ́ мануша́ загинэ́, ёнэ латхнэ́ ла муля, и лыджинэ́ яври́ ла, и ґарадэ́ пашы́л ла́кирэ ромэстэ.
11
И бари дар облыя сари́ Кхангири́ и сарэ́ манушэ́н, савэ́ шундлэ́ пал дава́.
12
Апо́столы кэрдэ́ бут знаме́нии (ґертыка́) и ди́вы пэ́скирэ вастэ́нца машки́р манушэ́ндэ; и сарэ́ скэдэнаспэ кхэтанэ́ дро Соломоно́скиро трэ́мо,
13
нэ никонэстэ явирэ́стэ на сыс муршыпэн тэ подджа́л кэ ёнэ, нэ мануша́ кутякирэнас и барьякирэнас паты́в лэ́нгэ;
14
и уса́ буты́р ячэнас мануша́, савэ́ лынэ́ тэ патя́н дрэ Растэ-Дэвлэ́стэ сыр муршэ́н, адя́кэ и джувле́н,
15
сыр мануша́ вылыджанас насвалэн пэ вули́ца (га́са) и чхувэ́нас лэн пэ пасиндля (постели) и чхуибэна, соб (кай) ке́ли Пэ́три явэ́ла тэ джал маму́й, тэ пэрэ́л Лэ́скири зэр (тенё) пэ вари-конэ́стэ лэ́ндыр.
16
Бут мануша́ явэ́нас явирэ форье́ндыр, савэ́ сыс пашы́л Ерусалимо, ёнэ янэ́нас насвалэ манушэ́н и адасавэн, дрэ савэ́ндэ сыс бэшто́ на́лачхо ду́хо (фа́но), савэ́ сарэ́ высастёнас.
17
Пэ́рво раша́нгиро барыдыро́ уштыя́, и сарэ́, кон сыс кхэтанэ́ лэ́са Садукеенгирэ скэдыибна́стыр лынэ́ тэ зэвлынэн,
18
и закэдынэ Апостолэн, и чхудэ́ лэн дро штарибэ́н.
19
Нэ Дэвлэ́скиро Янго́ло ратя́киро псирадя вудара́ дро штарибэ́н и вылыджия́ лэн, пхэни́:
20
“Джа́н дрэ Кхангири́, тэрдён и роспхэнэ́н сарэ́ манушэ́нгэ пал дава́ нэво́ джиибэ́н.”
21
Сыр Апо́столы шундлэ́ дава́, ёнэ пэ зло́ко (ра́нко) явнэ́ дрэ Кхангири́ и сыклякирдэ́. Нэ, ке́ли пэ́рво раша́нгиро барыдыро́ кхэтанэ́ пэ́скирэ манушэ́нца явнэ́, ёнэ кэдынэ Синедрионо и сарэ́ годэпхурэн Израилёскирэ чхавэ́ндыр и бичхадя́ халадэ́н дро штарибэ́н, соб (кай) тэ янэ́н лэн.
22
Ке́ли халадэ́нгирэ барыдыра́ явнэ́ дро штарибэ́н, ёнэ никонэ́с одо́й на латхнэ́, рисинэ́ палэ и роспхэндлэ́ пал дава́, пхэни́:
23
“Штарибэ́н исын пхандло зоралэ́с, и ракхибна́рья исын тэрдэ́ пашы́л вудара́, нэ, ке́ли амэ загиям андрэ́, одо́й на латхям никонэ́с.
24
Нэ ке́ли шундлэ́ далэ́ лава́, – пэ́рво раша́нгиро барыдыро́, ракхибнарьенгиро барыдыро́ и яви́р раша́нгирэ барыдыра́, ёнэ на могиндлэ́ нисо́ тэ ґалён, сыр дава́ саро́ могиндя́ тэ явэ́л?
25
Нэ вари-саво́ ману́ш явдя́ и пхэндя́ лэ́нгэ: “Ѓа́да, одолэ́ мануша́, савэ́н тумэ́ чхудэ́ дро штарибэ́н, исын тэрдэ́ дрэ Кхангири́ и сыклякирэ́на манушэ́н.”
26
Тэды ракхибнарье́нгиро барыдыро́ пэ́скирэ халадэнца гия́ и лачхипна́са яндлэ́ палэ лэн, пал-дова́ со дара́ндынэ манушэ́ндыр, соб (кай) тэ на домарэн лэн барэ́нца.
27
И ёнэ яндлэ́ лэн и чхудэ́ анги́л Синедрионо. О пэ́рво раша́нгиро барыдыро́ пхуця́ лэ́ндыр, ракири́:
28
“Ци на шылалэс амэ припхэндям тумэ́нгэ тэ на сыклякирэ́н пал Адалэ́-Манушэ́скиро лав? Нэ тумэ́ усае́кх розлыджинэ сыклякирибэ́н пир саро́ Ерусалимо, и кэ саро́ тумэ́ камэ́на тэ чхувэ́н пэ амэ́ндэ банг пал Адалэ́-Манушэ́скиро рат.”
29
Нэ Пэ́три и Апо́столы отпхэндлэ́: “Амэ сам бангэ́ (мусинаса) тэ кандас Дэвлэ́с, а на манушэ́н.
30
Амарэ́-дадэ́нгиро Дэвэ́л отджидякирдя́ Исусо́с мэрибна́стыр, савэ́с тумэ́ мулякирдэ́, ублави Лэс пэ кашт.
31
Нэ Дэвэ́л ґаздыя́ Лэс Пэ́скирэ чачэ́ вастэ́са, сыр Шэрэ Рас и Зракхибнарис, соб (кай) Израилё пир Лэ́стэ тэ рискирэ́л пэ́скиро джиибэ́н кэ Дэвэ́л, и соб (кай) тэ отмэкэнпэ грэ́хи.
32
И амэ сам якхи́тка далэскэ сарэскэ и Свэ́нто Ду́хо (Фа́но), Савэс Дэвэ́л дыя́ одолэ́нгэ, кон кандэ́ла Лэс.”
33
Нэ ке́ли ёнэ шундлэ́ дава́ саро́, лэн лэлас бари холы́ и ёнэ камэнас тэ замарэ́н Апостолэн.
34
Машкир лэ́ндэ сыс екх Фарисеё, сыклякирибнари пир Зако́но, савэ́стэ сыс паты́в анги́л манушэ́ндэ, кхардэ́ лэс Гамалиило’, ёв уштыя́ анги́л Синедрионо и припхэндя́ тэ лыджа́н яври́ Апостолэн пэ вари-саво́ часо,
35
а лэ́нгэ пхэндя́: “Мануша́лэ Израилёскирэ! Миштэ́с дэн годы́ пэ́скэ (подуминэн) пал дова́, со тумэ́ камэ́на тэ кэрэ́н адалэ́ манушэ́нца;
36
сарэ́са наґара явдя́ адари́к вари-саво́ Февда, саво́ выдыя пэс пал барэ́ манушэ́стэ, и пал лэ́стэ гинэ́ пашэ́ штар шэла́ тысёнцы мануша́; ёв сыс замардо, и сарэ́, кон гия́ пал лэ́стэ, рознашнэпэ и хасинэ́.
37
Пало́ (после) лэ́стэ ґаздыя́пэ Юда Галилеятыр, ёв явдя́ дрэ дава́ часо, ке́ли сыс манушэ́нгиро пиричхиныбэн, ёв злыджия пал пэ́стэ бут манушэ́н, и лэс адя́кэ-паць замардэ́ и сарэ́, кон сыс лэ́са, рознашнэпэ.
38
А какана́ мэ ракира́ва тумэ́нгэ: отячэн адалэ́ манушэ́ндыр и мэкэ́н лэн; ко́ли далэ́ ду́мы и буты́ манушэ́ндыр, то дава́ саро́ хасёла;
39
а ко́ли Дэвлэ́стыр, тэды тумэ́ на дэ́на ра́да тэ пиризорьякирэн лэн; ракхэ́нпэ, соб (кай) и тумэ́ тэ на тэрдён марибна́са проти Дэвлэ́стэ.”
40
Ёнэ кандынэ́ лэс и кхардэ́ Апостолэн, и ёнэ мардэ́ лэн; и ке́ли ёнэ припхэндлэ лэ́нгэ тэ на ракирэ́н пал Исусо́скиро лав, отмэкнэ лэн.
41
Палдава́ Апо́столы гинэ́ Синедрионостыр радыма́са, пал-дова́ со лэ́нгэ приявдяпэ тэ пирилыджан дасаво ладжаипэ́н ваш Дэвлэ́скирэ-Исусо́скиро лав.
42
И со дывэ́с дрэ Кхангири́ и пир кхэра́, ёнэ на мэкэнас тэ сыклякирэ́н и тэ роспхэнэ́н бахтало́ лав пал Исусо́стэ Христосо́стэ.
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 6 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28