bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
Micah 5
Micah 5
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 6 →
1
Акана́ скэ́дэ кхэтанэ́ халадэ́н, э чхай халадэнгири, пал-дова́ со амэн обчхудэ трусця́л вэ́рги, и ёнэ пэкавэна Израилёскирэ сэндарис кхияса (тростяса) пир чхам (шчока).
2
“Нэ ту, Вифлее́мо-Ефрафэ! На дыкхи́ пэ дова́, со ту сыр фо́ро сан тыкно́ машки́р тысёнцы штэ́ты пэ Юдаскири пхув, ту́тыр явэ́ла Ма́нгэ Одова́, Савэ́скэ трэй тэ явэ́л Барэ́ Ра́са пэ Израилё; Савэскиро ро́до джа́ла ґаратунэ́ англыпна́стыр, вечнонэ дывэсэ́ндыр.”
3
Палдава́ Рай Дэвэ́л ячкирэ́ла Израилё кэ/жы́ко дасаво часо, ке́ли ёй, савьякэ трэй тэ биянэ́л, биянэ́ла, тэды кодолэ́ Лэ́скирэ пшалэ, кон яця́пэ, рисёна палэ кэ Израилёскирэ чхавэ́.
4
И Ёв тэрдёла и Ёв явэ́ла тэ чаравэл Лэ́скирэ-бакрэнгири стада Ра́скирэ-Дэвлэ́скирэ зоралыпнаса, лавэскирэ райканыпнаса Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, Лэ́скирэ Дэвлэ́стыр. И ёнэ ячэ́напэ тэ дживэ́н би дара́киро, пал-дова́ со Ёв явэ́ла Баро́ пэ яго́ры (пэ краи́) пхувья́кирэ.
5
И кадава́ Ману́ш янэ́ла рама́нё (миро). Ке́ли о Асирия́кирэ халадэ́ явэ́на пэ дая́ пхув, и ке́ли ёнэ лэ́на тэ штавэн пир амарэ́ фэлатиня́, тэ́ньчи амэ чхуваса анги́л лэ́ндэ эфта́ чхупнарьен (пастырьен), и охто́ тхагарьен (князьен) манушэнгирэн.
6
И ёнэ явэ́на тэ хулаинэн пэ Асириякири пхув куртала́са и пхув Немвродоскири пашы́л са́мо лэ́нгири по́рта; и Ёв, Месия, зракхэ́ла амэн Асуроскирэ (Асирия́кирэ) халадэндыр, ке́ли ёнэ явэ́на пэ амари́ пхув, и ке́ли ёнэ лэ́на тэ штавэн амарэ́ ме́жы.
7
И отячибэн Яково́скирэ манушэ́ндыр явэ́ла машки́р бут манушы́тка на́цыи сы́рбы пахлын (роса) Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, сы́рбы спорко брышы́нд пэ чар, савэ́ на явэ́на тэ ужакирэн манушэ́нгирэ (Адамоскирэ) чхавэ́н, савэ́нца на явэ́ла тэ хулаинэ́л ману́ш.
8
И отячибэн Яково́скирэ манушэ́ндыр явэ́ла машки́р Наюды́тка на́цыи, дро машкира́л бутэ́-кхэри́тка ро́ды (пле́ми) сы́рбы шчэр (ле́во) машки́р вэшытконэ мурдалэ́ндэ (зверендэ), сы́рбы тэрно́ шчэр машки́р бакрэнгиро ґурто; саво́, ко́ли заджа́ла, то явэ́ла тэ штакирэл ґэрэ́нца пэ хасибэ́н, тэ роскушэл пэ котэра́, и нико́н на зракхэ́ла лэ́стыр.
9
Тыро́ васт явэ́ла ґаздыно́ пэ тырэ́ вэргэ́ндэ, и сарэ́ тырэ́ вэ́рги хасёна.
10
“И явэ́ла адя́кэ дро дова́ дывэ́с”, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – “со Мэ хасякира́ва Тырэ́ грэн тырэ́н машкиралыпнастыр, и Мэ розмарава пэ котэра́ тырэ́ марибны́тка вурдэна́.
11
И Мэ хасякира́ва фо́рья пэ тумари́ пхув, и Мэ равава кэ руи́ны сарэ́ тырэ́ зоралэ́ ва́нты (форты) (укреплении).
12
Мэ хасякира́ва човаханыпэн тырэ́ вастэ́стыр, и тумэ́ндэ на явэ́на буты́р джиныбнаскирэ/драбакирибнаскирэ пир чэргэня́.
13
Мэ адя́кэ-паць хасякира́ва тырэ́ вычхиндлэ́ муя́ (истуканы), и тырэ́ вычхудэ́ образы тырэ́ машкиралыпнастыр: ту буты́р на явэ́са тэ бандякирэс шэро́ тэлэ́ анги́л долэ́ предметы, со тырэ́ васта́ кэрдэ́.
14
Мэ вырискирава тырэ́ каштунэ муя́ тырэ́ вэшорэстыр, и Мэ розмарава пэ руи́ны тырэ́ фо́рья.
15
И Мэ выпхэрдякирава тэ отдав фуипэ́н палэ холя́са и холякирибнаса пэ Наюды́тка на́цыи, савэ́ на шундлэ́ Ман.’
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 6 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7