bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
/
Judges 12
Judges 12
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
← Chapter 11
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 13 →
1
Le rom le Efraimohkă tide pe, telearde karing avelereat, thai phendine le Ieftahkă: „Anda soste gălean te marăs le šeaven le Amonohkă, bi te akharăs ame i amen kaste jeas tusa? Kamas te das iag te khărăhkă thai te phabarastu i tut andekhthan lesa.”
2
O Iefta dea le anglal: „Me thai o poporo muŕo sas ame bară xamata le šeavença le Amonohkă, thai kana akhardem tume, či skăpisardean ma anda lengă vast.
3
Dikhlindoi kă či aves mangă ando kandimos, thodem mîŕî čivava ando khălimos, thai teleardem pal šeave le Amonohkă. O Rai dea le ande mîŕă vast. Anda soste anklen ades pa mande kaste kărăn mangă mardimos?”
4
O Iefta tidea sa le romen le Galaadohkă, thai lea te marăl pe le Efraimosa. Le rom le Galaadohkă mardine le Eframiçăn, anda kă le Eframiçea phenenas: „San varesar našlimata le Efraimohkă! O Galaado sî ando maškar le Efraimohko, ando maškar le Manaseshko!”
5
Le Galaadiçea thodine o vast pe la thana le Iordanohkă karing o Efraimo. Thai kana iekh anda le našlitorea le Efraimohkă phenenas: „Mekh ma te nakhau!” le rom le Galaadohkă pušenas les: „San Efrmito?” Te deas anglal: „Či”,
6
atunči phenenas lehkă: „Ei, mišto, phen Šiboleto” Thai o phenelas: „Siboleto”, kă našti phenelas les mišto. Atunčeara le rom le Galaadohkă, azbanas les, thai denaslesšuri paša le thana le Iordanohkă. Kadea xasaile ando čiro kodoa štarvardeši thai dui mii rom andoa Efraimo.
7
O Iefta sas krisînitorii ando Israelo deši bărši; pala kodea o Iefta, o Galaadito, mullo, thai sas praxome ande iekh andal četăçi le Galaadohkă.
8
Pala leste sas krisînitorii ando Israelo, o Ibçano andoa Betleemo.
9
O sas les treanda šeave, măritisardea treanda šeia avri, thai andea anda pehkă šeave treanda šeia dă avreal. O sas krisînitorii ando Israelo efta bărši;
10
pala kodea o Ibçano mullo, thai sas praxome ando Betleemo.
11
Pala leste sas krisînitorii ando Israelo o Elono, andoa Zabulono. O sas krisînitorii ando Israelo deši bărši;
12
pala kodea o Elono andoa Zabulono mullo, thai sas praxome ando Ailono, ando čem le Zabulonohko.
13
Pala leste, sas krisînitorii ando Israelo, o Abdono, o šeau le Xilehko, o Piratonito.
14
O sas les štarvardeši šeave thai treanda nepoturea, kai anklenas pe eftavardeši khuroŕă katîrăngă. O sas krisînitorii ando Israelo oxto bărši;
15
pala kodea o Abdon, o šeau le Xilehko, o Pirotonito, mullo, thai sas praxome ando Piraton, ando čem le Efraimohko, po baŕobaro Amalečiçăngo.
← Chapter 11
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 13 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21