bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
/
Nehemiah 11
Nehemiah 11
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
← Chapter 10
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 12 →
1
O izraelika vodci bešenas andro Jeruzalem. Okla manuša losinenas, hoj sako dešto famelija te džal te bešel andro Jeruzalem a okla eňa fameliji te ačhen te bešel andro aver fori.
2
O manuša žehňinenas savore ole dženenge, save korkore pestar džanas te bešel andro Jeruzalem.
3
Okla Izraeliti, rašaja, Leviti, chramoskre služobňika the potomki le Šalamunoskre služobňikengre bešenas andre peskre khera andre peskre fori. Kala hine o vodci andral e judsko provincija, save bešenas andro Jeruzalem:
4
Andral o kmeňos Juda: Atajah, saveske sas dad o Uziaš, leske o Zecharijah, leske o Amariah, leske o Šefatjah the leske o Mahalalel, savo sas potomkos le Perecoskro;
5
o Maasejah, saveske sas dad o Baruch, leske o Kol-Chozeh, leske o Chazajah, leske o Adajah, leske o Jojarib the leske o Zecharijah, savo sas potomkos le Šiloskro.
6
Savore le Perecoskre potomki, save bešenas andro Jeruzalem, sas 468 zorale murša.
7
Andral o kmeňos Benjamin: O Salu, saveske sas dad o Mešulam, leske o Joed, leske o Pedajah, leske o Kolajah, leske o Maasejah, leske o Itiel the leske o Ješajah,
8
a mek o Gabaj the o Salaj. Savore sas jekhetane 928.
9
O Joel, le Zichriskro čhavo, sas lengro vodcas a o Jehudah, le Hasenuoskro čhavo, sas dujto vodcas andro foros.
10
Andral o rašaja: O Jedajah, le Jojariboskro čhavo, o Jachin
11
the o Serajah, saveske sas dad o Chilkijah, leske o Mešulam, leske o Cadok, leske o Merajot the leske o Achitub, savo sas angloda o nekbareder rašaj.
12
On le famelijenca, save služinenas andro Chramos, sas 822. A mek o Adajah, saveske sas dad o Jerocham, leske o Palaliah, leske o Amci, leske o Zecharijah, leske o Pašchur the leske o Malkijah,
13
a leskre phrala, save sas o famelijakre vodci – savore sas 242. Mek o Amašsaj, saveske sas dad o Azarel, leske o Achzaj, leske o Mešilemot the leske o Imer
14
a lengra famelijatar sas 128 zorale murša, savenge sas vodcas o Zabdiel, le Hagedolimoskro čhavo.
15
Andral o Leviti: O Šemajah, saveske sas dad o Chašub, leske o Azrikam, leske o Chašabijah the leske o Buni.
16
Mek o Levitengre vodci o Šabetaj the o Jozabad, save sas upral e buči, so kerenas avri pašal o Chramos;
17
o Matanijah, saveske sas dad o Michas, leske o Zabdi, savo sas potomkos le Asafoskro, savo ľidžalas anglal o giľa paš o modľitbi; o Bakbukiah, savo leske pomožinelas; the o Abda saveske sas dad o Šamua, leske o Galal a leske o Jedutun.
18
O Leviti andro sveto foros Jeruzalem sas jekhetane 284.
19
O chramoskre stražňika: O Akub, o Talmon the lengre fameliji. Sas jekhetane 172.
20
Okla manuša andre Judsko: Okla Izraeliti, rašaja the Leviti bešenas andre savore judska fori, dojekh pre odi phuv, so chudňa andro ďeďictvos.
21
O chramoskre služobňika bešenas pro brehos Ofel andro Jeruzalem a lengre vodci sas o Cichas the o Gišpas.
22
O vodcas le Levitenge andro Jeruzalem sas o Uzi, saveske sas dad o Bani, leske o Chašabiah, leske o Matanijah the leske o Michas. O Uzi sas le Asafoskre potomkendar, save sas lavutara paš e služba andro Chramos.
23
On pes mušinenas te čerinel andre služba, avke sar o kraľis prikazinďa, a oda dojekh andro džives, sar pre lende avelas o šoros.
24
O Petachiah, o čhavo le Mešezabeloskro, o potomkos le Zerachoskro andral o kmeňos Juda, sas le perzike kraľiske radcas, savo anelas anglo kraľis o veci pal o izraelika manuša.
25
Varesave manuša bešenas andro fori the gava pašes paš peskre maľi. O manuša andral o kmeňos le Judaskro bešenas andre Kirjat-Arba, Dibon, Jekabceel,
26
Ješua, Molada, Bet-Palet,
27
Chacar-Šual, Beer-Šeba,
28
Ciklag, Mechona,
29
En-Rimon, Cora, Jarmut,
30
Zanoach, Adulam, Lachiš the Azeka. Avke o judska manuša bešenas le forostar Beer-Šeba pro juhos dži andre dolina Hinom pro severos.
31
O manuša andral o kmeňos Benjamin bešenas andro fori Geba, Michmas, Aja, Betel the andro gava, so ode sas:
32
andro Anatot, Nob, Ananja,
33
Chacor, Rama, Gitajim,
34
Chadid, Cebojim, Nebalat,
35
Lod, Ono the andre dolina Ge-Charašim.
36
Varesave Leviti andral e Judsko bešenas maškar o manuša andral o Benjamin.
← Chapter 10
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 12 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13