bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
/
1 Chronicles 6
1 Chronicles 6
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 7 →
1
O Levi: Leskre tchawe his: o Gershon, o Kohat un o Merari.
2
O Gershon, leskre tchawe his: o Libni un o Shimi.
3
O Kohat, leskre tchawe his: o Amram un o Jizhar un o Hebron un o Usijel.
4
O Merari, leskre tchawe his: o Machli un o Mushi. Un kalla hi i menshe, kai wan pal o Levi pal lengre dadengre khera:
5
O Gershon: leskro tchawo his o Libni, koleskro tchawo his o Jachat, koleskro tchawo his o Simma,
6
koleskro tchawo his o Joach, koleskro tchawo his o Iddo, koleskro tchawo his o Serach, koleskro tchawo his o Jeatrai.
7
O Kohat: leskro tchawo his o Amminadab, koleskro tchawo his o Korach, koleskro tchawo his o Assir,
8
koleskro tchawo his o Elkana, koleskro tchawo his o Abiasaf, koleskro tchawo his o Assir,
9
koleskro tchawo his o Tachat, koleskro tchawo his o Urijel, koleskro tchawo his o Usija, koleskro tchawo his o Shaul.
10
O Elkana his o dad kol murshendar: o Amasai un o Achimot,
11
un o Elkana, koleskro tchawo his o Zuf, koleskro tchawo his o Nachat,
12
koleskro tchawo his o Eliab, koleskro tchawo his o Jeroham, koleskro tchawo his o Elkana, koleskro tchawo his o Samuel.
13
Koleskre tchawe his: o Joel, leskro phureder, un o Abija.
14
O Merari, leskre tchawe his: o Machli, koleskro tchawo his o Libni, koleskro tchawo his o Shimi, koleskro tchawo his o Ussa,
15
koleskro tchawo his o Shimea, koleskro tchawo his o Haggija, koleskro tchawo his o Asaja.
16
Mank i Levitarja his kalla, kolen o David i budi das, te giwenn le an o Debleskro kheer. Kowa his an ko tsiro, har o Debleskro mochton kol deesh labentsa khere anlo was, un an o Debleskro kheer dren tchiddo was.
17
Un jon giwan pengre gilja jaake har lenge penlo was glan o Debleskro plachteno kheer bis ap ko diwes, kai kras o Salomo o baro Debleske i kheer an o foro Jerusalem.
18
Un kalla hi kol gipangre un lengre tchawe: dran o kheer Kohat his o Heman ko gipaskro, koleskro dad his o Joel, koleskro dad his o Samuel,
19
koleskro dad his o Elkana, koleskro dad his o Jeroham, koleskro dad his o Eljel, koleskro dad his o Toah,
20
koleskro dad his o Zuf, koleskro dad his o Elkana, koleskro dad his o Machat, koleskro dad his o Amasai,
21
koleskro dad his o Elkana, koleskro dad his o Joel, koleskro dad his o Asarja, koleskro dad his o Zefanja,
22
koleskro dad his o Tachat, koleskro dad his o Assir, koleskro dad his o Abiasaf, koleskro dad his o Korach,
23
koleskro dad his o Jizhar, koleskro dad his o Kohat, koleskro dad his o Levi, koleskro dad his o Israel.
24
Un leskro phraal, kai ap leskri tchatchi rig tardo his, his o Asaf. Koleskro dad his o Berechja, koleskro dad his o Shimea,
25
koleskro dad his o Michael, koleskro dad his o Baseja, koleskro dad his o Malkija,
26
koleskro dad his o Etni, koleskro dad his o Serach, koleskro dad his o Adaja,
27
koleskro dad his o Etan, koleskro dad his o Simma, koleskro dad his o Shimi,
28
koleskro dad his o Jachat, koleskro dad his o Gershon, koleskro dad his o Levi.
29
Un lengre phrala, i Merarja, his ap i serwi rig tardo: o Etan, koleskro dad his o Kishi, koleskro dad his o Abdi, koleskro dad his o Malluch,
30
koleskro dad his o Hashabja, koleskro dad his o Amazja, koleskro dad his o Hilkija,
31
koleskro dad his o Amzi, koleskro dad his o Bani, koleskro dad his o Shemar,
32
koleskro dad his o Machli, koleskro dad his o Mushi, koleskro dad his o Merari, koleskro dad his o Levi.
33
Un kol wawar Levitarja, lengre phrala, wan an koi tseli budi an o Debleskro kheer dren tchiddo.
34
O rashajeskri budi his kokres o Aroneske un leskre tchawenge. Jon chatchran i viechen ap o Debleskri sasterni chatchepaskri, ninna sungepaskro koowa ap o Debleskro sonakaskro bob. Jon kokres nai djan an o Debleskri kutch isema, te krenn le o Debleskro koowa, te well o Israeleskri doosh krik lino, lauter jaake, har penas o Mose, koles o Debleskro wast his.
35
Un kalla hi o Aroneskre tchawe: leskro tchawo o Eleasar, koleskro tchawo hi o Pinhas, koleskro tchawo hi o Abishua,
36
koleskro tchawo hi o Bukki, koleskro tchawo hi o Usi, koleskro tchawo hi o Serachja,
37
koleskro tchawo hi o Merajot, koleskro tchawo hi o Amarja, koleskro tchawo hi o Ahitub,
38
koleskro tchawo hi o Zadok, koleskro tchawo hi o Ahimaaz.
39
Un kalla his lengre forja un gaba, kai tchiwan o Aroneskre menshe pengre plachtene khera pre. Kolla his dran o kheer Kohat. Har i Israelitarja tikne barra tchiwan, te hatsenn le win, koon hawe gaba lell, his i Kohatarja i glanstune, kai lan pengre gaba.
40
Un jon dan len o foro Hebron an o them Juda un koi tseli phub trul Hebron lengre viechengre, te nai chan le.
41
Ko hachetikri phub pash o foro un kol gaba trujel dan le o Kaleb, koleskro dad o Jefunne his.
42
O Hebron his jek kol forjendar, kai nashte nashenn kolla, kai jekes mulo dan. Kau fores lan o Aroneskre tchawe, ninna i forja Libna, Jattir, Eshtemoa, Holon, Debir, Ashan un Bet-Shemesh un koi tseli phub trul kol forja, te nai chan lengre vieche.
45
Un an o them Benjamin dan jon len i forja Geba; Alemet un Anatot un i tseli phub trujel lengre viechenge. Lengre tsele forja his khetne deesh-te-triin lengre tsele familjenge.
46
Kol wawar menshende dran o kheer Kohat, dan le deesh forja. Kal forja his an o them Efrajim, an o them Dan un an ko them, kai i paash familja Manasse djiwas. Kol forja lan le jaake har kol tikne barra sikran, hoi witsran le.
47
Kol menshende dran o kheer Gershon dan le deesh-te-triin forja. Kal forja his an i themma, kai i menshe Issachar, Asser, un Naftali djiwan, un an o them Bashan, kai i paash familja Manasse djiwas.
48
Kol menshende dran o kheer Merari dan le deesh-te-dui forja. Kol forja his an i themma, kai i menshe Ruben, Gad un Sebulon djiwan. Kal forja lan le jaake, har kol tikne barra sikran, hoi witsran le.
49
Un jaake dan i Israelitarja i menshen dran o kheer Levi forja un phub trul kol forja, te nai chan lengre vieche.
50
[Kol forja an i themma Juda, Simeon un Benjamin his lende ninna jaake dino, har kol tikne barra sikran, hoi witsran le.]
51
His familje koi dran o kheer Kohat, kolla lan forja un phub lengre viechenge an o them Efrajim:
52
o foro Sichem ap i berge Efrajim, kowa his i foro, kai nai khatran pen i naashepangre, ninna kol forja Geser,
53
Jokmeam, Bet-Horon,
54
Ajalon un Gat-Rimmon.
55
Un kol menshende, kai pral atchan dran o kheer Kohat, dan le i forja Aner un Bileam an o them koi paash familjatar Manasse, khetne koi phub trul i forja i viechenge.
56
I menshende dran o kheer Gershon dan le kal forja khetne koi phub trujel i viechenge: an o them i paash familjatar Manasse: o foro Golan an o them Bashan, un o foro Astarot;
57
an o them Issachar: i forja Kadesh un Daberat,
58
Ramot un Anem;
59
an o them Asser: Mashal, Abdon,
60
Hukok un Rehob;
61
an o them Naftali: Kedesh an Galilea, Hammon un Kirjatajim.
62
Kolla, kai atchan pral i menshendar dran o kheer Merari lan kol forja khetne i phub trujel i viechenge: an o them Sebulon: Rimmon un Tabor;
63
an o them Ruben, ap i wawar rig o panjestar Jordan, wergel o foro Jericho, kote, kai o kham pre djala: o foro Bezer an o mulo them, un o foro Jahaz;
64
un Kedemot un Mefaat;
65
un an o them Gad: Ramot an Gilead un Mahanajim,
66
Heshbon un Jaser.
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 7 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29