bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
/
1 Kings 22
1 Kings 22
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
← Chapter 21
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
1
Un jaake djan triin bersha trujel, un kek kurepen his mashkral o them Syria un o them Israel.
2
An o triinto bersh djas o Josafat, ko baro rai pral o them Juda, pash o baro rajeste pral o them Israel.
3
Un o baro rai pral o them Israel penas ap leskre budepangre: “Djinenn tumer gar, kai o foro Ramot an o them Gilead maro hi? Hoske rikrah men pale, un lah les gar dran o wast o baro rajestar pral Syria?”
4
Un job penas ap o Josafat: “Kameh te djas mantsa khetne an o them Gilead an o kurepen, te las menge o foro Ramot pale?” Un o Josafat penas ap o rajeste pral o them Israel: “Awa, me kamau tuha te well, mire lurdentsa un mire grajentsa.”
5
Un o Josafat penas dureder ap o baro rajeste pral o them Israel: “Putch glanstunes, hoi o baro Dewel pral kowa penell!”
6
Kote mukas o rai pral o them Israel i dikepangren khetne te well – kolla his jaake star-sheel mursha – un putchas lendar: “Djap me an o kurepen, te kurap man o foreha Ramot an o them Gilead? Kamell o Dewel kowa? Kamell lo kowa gar?” Kote penan jon: “Dja koi, un o Dewel dell o foro an tiro wast.”
7
O Josafat penas: “Hi kate buder kek rakepaskro o baro Deblestar, te putchas lestar, hoi o Dewel kamell.”
8
O baro rai pral Israel penas ap o Josafat: “Kate hi gomme jek mursh, o Micha, koleskro dad o Jimla hi, kowa nai putchell menge o baro Deblestar. Man hi i choli ap leste. Hako kopo, kai penas lo mange tchomone glan-wi, his les kek latcho lab mange, kokres djungele laba his les mange.” O Josafat penas pale pale: “Tu, o baro rai, hunte rakress gar jaake!”
9
Kote kharas o rai pral Israel i budepaskres, un penas leske: “Dja un an sik o Micha, koleskro dad o Jimla hi, pash mande!”
10
Un o rai pral Israel un o Josafat, ko rai pral o them Juda, his beshdo hakeno ap peskri beshepaskri, an-rido an i rajeskri plaashka, ap koi platsa, glan o foreskro wudar o forestar Samaria. Un i tsele dikepangre his tardo glan lende, un penan, hoi wella.
11
Un o Zedekja, koleskro dad o Kenaan his, kras peske sasterne shinga un penas: “Kawa penell o baro Dewel: I shingentsa har kalla deh tu i Syrarja tele, bis te halauter maredo hi!”
12
Un i tsele dikepangre rakran ninna jaake, un penan: “Dja win, te kuress tut i murshentsa an o foro Ramot an o them Gilead. Tu weh sorleder har jon. O baro Dewel dell len an tiro wast.”
13
Un ko bitchepaskro, kai was pash o Micha, te anell lo les, penas leske: “Shun ap mande! Kol laba, hoi rakran i dikepangre, hi har jek lab rakedo, latcho o baro rajeske. Rake tu kanna ninna jaake har jon rakran, un rake latche laba!”
14
O Micha penas: “Pash o djido Debleste dau me man sowel: Me rakrau kokres kol laba, hoi o baro Dewel mange penell!”
15
Un har job pash o baro rajeste was, penas o baro rai ap leste: “Micha, djas mer an o kurepen, te kuras men o foreha Ramot an o them Gilead? Mukas les?” Un o Micha penas ap leste: “Awa, dja, tu weh o sorleder! O baro Dewel dell o foro an tiro wast.”
16
Kote penas o baro rai ap leste: “Kitse kope dap man sowel, te peness tu mange o tchatchepen an o lab o baro Deblestar!”
17
Kote penas o Micha: “Me dikom i tsele lurden dran Israel tradedo kate te kote ap i berge, har bakre, kai kek bakrengro ap lende jak dell. Un o baro Dewel penas: ‘Kalen hi buder kek rai. Jon nai djan khere an o latchepen.’”
18
Kote penas o rai pral o them Israel ap o Josafat: “Penom tuke gar: Job penell mange kek latche laba glan-wi, kokres tchilatche laba.”
19
O Micha penas: “Shun, hoi o baro Dewel penell! Me dikom o baro Debles, har job beshdo his ap peskri beshepaskri. Un i tsele bolepangre his pash leste tardo ap leskri tchatchi rig un ap leskri serwi rig.
20
Un o baro Dewel penas: ‘Koon nai krell, te patsell o Ahab o chochepen, un djal an o kurepen o foreha Ramot an o them Gilead, un merell kote?’ Un ko jek penas jaake, ko wawar penas jaake.
21
Kote djas i bolepaskro ducho glan o baro Debleste un penas: ‘Me krau, te patsell lo o chochepen.’ Un o baro Dewel putchas: ‘Har kreh kowa?’
22
Un job penas: ‘Me mukau i chochepaskro ducho te well, hoi rakrell dran i muja leskre tsele dikepangren!’ Koi penas o baro Dewel: ‘Tu hunte kress kowa. Tuke djal kowa mishto. Dja win, un kre les jaake!’”
23
O Micha penas dureder: “Dikeh, o baro Dewel bitchras i chochepaskro ducho pash tire dikepangre, te rakrenn le chochepen. O baro Debles hi an o dji, te mukell lo tut an i bibacht te nashell.”
24
Kote was o Zedekja pashel, koleskro dad o Kenaan his, un das o Micha i tchamedini, un penas: “Hoi rakreh? Patseh, o ducho o baro Deblestar djas peske mandar, un rakrell kanna kokres tuha?”
25
“Tchatchepah” penas o Micha, “tu dikeh les ap ko diwes, kai khatreh tut an i palstuni isema!”
26
Kote penas o rai pral Israel: “Lenn o Micha un anenn les pash ko pralstuneste pral o foro, o Amon, un pash miro tchaweste, o Joash,
27
un pen lenge: ‘Kawa penell o baro rai: Tchiwenn koles an o stilepen, un denn les gar bud maro te chal, un gar bud pani te pijell, bis te wau me sasto dran o kurepen pale.’”
28
Kote penas o Micha: “Te weh tu sasto pale pale, palle rakras o baro Dewel gar dran miro mui.” Un palle penas lo: “Shunenn kowa, tumer menshe an i tsele themma!”
29
Pale djas o rai pral o them Israel un o Josafat, o rai pral o them Juda, an o kurepen o foreha Ramot an Gilead.
30
Glan o kurepen penas o rai pral o them Israel ap o Josafat: “Me kamau man jaake te riwell, te djinenn le gar, kai hom o rai pral o them Israel. Tu rib tiri rajeskri plaashka an!” Jaake riwas pes o rai pral o them Israel jaake, kai kek djinas, koon job hi, un djas an o kurepen.
31
O rai o themestar Syria penas kol pralstunenge pral leskre wurdja – kolla his 32 (trijanda-te-dui) mursha: “Ma kurenn tumen i lurdentsa, gar i tiknentsa witar gar i barentsa! Djan kokres ap o rajeste pral o them Israel pre!”
32
Un har i pralstune pral i wurdja o Josafates dikan, patsan jon, kai job o rai pral o them Israel hi, un djan trul leste, te kurenn le pen leha. Kote mukas o Josafat i gole.
33
Har i pralstune pral i wurdja haiwan, kai job gar o rai pral o them Israel hi, kote mukan le lestar tele.
34
Un i mursh las peskro bogo un das karje, un djinas gar, koon glan leste hi. Un ko failo tapras o rajeste pral Israel kote, kai leskro sasterno gad gar pandlo hi. Un o rai penas ap ko kurepaskro ap peskro wurdin: “Risse trujel, un an man dran o kurepen! Me wom an-karedino.”
35
O kurepen ap ko diwes was sorleder un sorleder. Un o baro rai atchas an o wurdin tardo ap i wawar rig i lurdentsa dran Syria, bis ap i rati. Un o rat nashas lestar win an o wurdin. Un an koi rati meras lo.
36
Har o kham tele djas, shunan i lurde, har lengro pralstuno gole das: “Hakeno nai djal an peskro them un an peskro foro,
37
o baro rai hi mulo.” Un jon djan an o foro Samaria un paskran kote o baro rajes.
38
Un har jon o wurdin win thowan pash o tikno pani an Samaria, kote pijan i djukle leskro rat. Un i lubja thowan pen kote. Jaake was tchatcho, hoi o baro Dewel penas.
39
Un ko tselo wawar koowa, hoi pral o Ahab penepaske hi, un halauter, hoi job kras, kowa hi tchinlo an i familjakro liil o bare rajendar pral Israel. Kote dren hi ninna tardo, har job peske i kheer kras dran kutch parno dand, un hawe forja job mukas sorleder te krell.
40
Un o Ahab meras, un leskro tchawo Ahasja was o baro rai pal leste.
41
Un o Josafat, koleskro dad o Asa his, was o baro rai pral o them Juda, har o Ahab an o starto bersh o baro rai pral o them Israel his.
42
O Josafat his 35 (trijanda-te-pantch) bersha, har was lo baro rai. 25 (biish-te-pantch) bersh his lo baro rai un djiwas an kau tsiro an o foro Jerusalem. Leskri dai his i Asuba, kolakro dad o Shilhi his.
43
Un o Josafat djas ap ko tselo drom, kai leskro dad, o Asa, ninna djas. Un jaake har leskro dad kras lo, hoi latcho hi glan i jaka o baro Deblestar.
44
Kokres kol platse, kai i mule debla an-mangedo wan, mukas lo tardo te atchell. Un i menshe chatchran viechen un sungepaskro koowa kote.
45
Un o Josafat djiwas an o latchepen o baro rajeha pral o them Israel.
46
Un ko wawar koowa, hoi pral o Josafat penepaske hi, un ko sorelo koowa, hoi job kras, un har kuras job pes, kowa hi tchinlo an i familjakro liil i bare rajendar pral o them Juda.
47
Ninna tradas lo kol murshen un djuwjen dran o them win, kai bikran pen lowenge ap kol platse, kai i mule debla an-mangedo wan, kolla, kai pral atchan dran ko tsiro, kai leskro dad, o Asa, o baro rai his.
48
An ko tsiro his kek Edomari o rai pral o them Edom. I pralstuno mursh, bitchedo o rajestar dran Juda, his o rai pral o them.
49
O Josafat mukas bare shiffe te krell, te anenn le sonakai dran o them Ofir. Jaake dur was kowa gar. Kol shiffe phagan an kotja pash Ezjon-Geber.
50
An ko tsiro penas o Ahasja, koleskro dad o Ahab his, ap o Josafat: “Muk mire mursha, tire murshentsa khetne te djal!” Kowa kamas o Josafat gar.
51
Un o Josafat meras, un was paskedo pash peskre phurende an o Davideskro foro. Un leskro tchawo, o Joram, was baro rai pal leste.
52
O Ahasja, koleskro dad o Ahab his, was o baro rai pral Israel, har o Josafat an o 17. (deesh-te-eftato) bersh o baro rai pral o them Juda his. O Ahasja his dui bersha rai pral Israel, un djiwas an ko tsiro an o foro Samaria.
53
Un job kras, hoi tchilatcho hi glan i jaka o baro Deblestar, un djas ap i dromma peskro dadestar un peskri datar, un o baro rajestar Jerobeam, koleskro dad o Nebat his. O Jerobeam his kowa, kai anas i Israelitarjen o baro Debleskro dromestar tele.
54
Un o Ahasja mangas o mulo debles Baal an, un witsras pes tele glan leste. Jaake choiras lo o baro Debles, kai o Israeleskro Dewel hi, jaake har leskro dad kowa ninna kras.
← Chapter 21
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22