Exodus 21:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если господин даст ему жену, и она родит ему сыновей или дочерей, то женщина и дети будут принадлежать господину, а свободным станет только он сам.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если раб не женат, хозяин может дать ему жену, и если жена родит сыновей или дочерей, то и она, и её дети принадлежат хозяину. После того как раб отслужит положенные годы, пусть получит свободу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если же его хозяин дал ему жену и она родила сыновей или дочерей, то жена и ее дети остаются у хозяина, а раб тот пусть уходит один.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
если же его господин дал ему жену, и она родила ему сыновей или дочерей, то жена и её дети пусть останутся у её господина, а он выйдет один;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А если господин его дал ему жену, и она родила ему сыновей или дочерей, то пусть жена вместе с её детьми останется у господина, а он один будет отпущен.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если же господин его дал ему жену и она родила ему сыновей или дочерей, то жена и дети ее пусть останутся у господина ее, а он выйдет один.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если господин даст ему жену и она родит ему сыновей или дочерей, то женщина и дети будут принадлежать господину, а свободным станет только он сам.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если господин даст ему жену и она родит ему сыновей или дочерей, то женщина и дети будут принадлежать господину, а свободным станет только он сам.
Russian Synodal 1876
если же господин его дал ему жену и она родила ему сынов, или дочерей, то жена и дети ее пусть останутся у господина ее, а он выйдет один;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если господин даст ему жену, и она родит ему сыновей или дочерей, то женщина и дети будут принадлежать господину, и станет свободным только он сам.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если раб не женат, хозяин может дать ему жену, и если жена родит сыновей или дочерей, то и она и её дети принадлежат хозяину. После того как раб отслужит положенные годы, пусть получает свободу.