Ezra 4:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
они пришли к Зоровавелю и главам семейств и сказали: — Позвольте нам строить вместе с вами. Ведь мы, как и вы, обращаемся за помощью к вашему Богу и приносим Ему жертвы со времён Асархаддона, царя Ассирии, который нас сюда поселил.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они пришли к Зоровавелю и к вождям семей и сказали: «Разрешите нам помочь вам в строительстве. Мы, как и вы, поклоняемся вашему Богу. Мы приносили жертвы вашему Богу с тех пор, как Асардан, ассирийский царь, привёл нас сюда».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда они пришли к Зоровавелю и старейшинам и предложили им: «Давайте мы будем строить вместе с вами, ведь мы, как и вы, поклоняемся вашему Богу — приносим Ему жертвы с тех пор, когда Асархаддон, царь ассирийский, переселил нас сюда».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и они пришли к Зоровавелю и к главам поколений, и сказали им: и мы будем строить с вами, потому что мы, как и вы, прибегаем к вашему Богу и Ему приносим жертвы от дней Асардана, царя Сирии, который перевёл нас сюда.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
тогда они отправились к Зоровавелю и главам семей и сказали им: »Мы хотим строить вместе с вами, ибо мы почитаем вашего Бога так же, как и вы, и мы жертвуем Ему со времени царя Ассирии Ассархаддона, который привёл нас сюда.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и пришли они к Зоровавелю и к главам поколений, и сказали им: «Будем и мы строить с вами, потому что мы, как и вы, прибегаем к Богу вашему, и Ему приносим жертвы от дней Асардана, царя сирийского, который перевел нас сюда».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
они пришли к Зоровавелю и главам семейств и сказали: — Позвольте нам строить вместе с вами. Ведь мы, как и вы, обращаемся за помощью к вашему Богу и приносим Ему жертвы со времен Асархаддона, царя Ассирии, который нас сюда поселил.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
они пришли к Зоровавелю и главам семейств и сказали: – Позвольте нам строить вместе с вами. Ведь мы, как и вы, обращаемся за помощью к вашему Богу и приносим Ему жертвы со времен Асархаддона, царя Ассирии, который нас сюда поселил.
Russian Synodal 1876
и пришли они к Зоровавелю и к главам поколений, и сказали им: будем и мы строить с вами, потому что мы, как и вы, прибегаем к Богу вашему, и Ему приносим жертвы от дней Асардана, царя Сирийского, который перевел нас сюда.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
они пришли к Зоробабилю и главам семейств и сказали: - Позвольте нам строить вместе с вами. Ведь мы, как и вы, обращаемся за помощью к вашему Богу, и приносим Ему жертвы со времён Эсархаддона, царя Ассирии, который нас сюда поселил.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они пришли к Зоровавелю и к вождям семей и сказали: "Разрешите нам помочь вам строить. Мы, как и вы, поклоняемся вашему Богу. Мы приносили жертвы вашему Богу с тех пор, как Асардан, царь Сирийский, привёл нас сюда".