Ezra 6:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И старейшины иудеев продолжали строить и преуспевали в то самое время, когда пророчествовали пророки Аггей и Закария, внук Иддо. Они завершили строительство храма по повелению Бога Исраила и указам Кира, Дария и Артаксеркса, царей Персии.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иудейские вожди продолжали строить храм, и им сопутствовал успех, как и предсказывали им Аггея и Захария, сын Адды. Мастера закончили строительство храма по воле Бога Израиля и во исполнение приказов Кира, Дария и Артаксеркса, персидских царей.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А иудейские старейшины благополучно продолжали строительство, по пророчеству пророка Аггея и Захарии, потомка Иддо. Строительство было завершено по повелению Бога Израилева и в соответствии с повелениями персидских царей Кира, Дария и Артаксеркса.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И старейшины Иудеи строили и преуспевали, по пророчеству пророка Аггея и Захарии, сына Адды. И построили и окончили, по воле Бога Израиля и по воле Кира и Дария и Артаксеркса, царей Персии.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так старейшины иудеев смогли продолжить строительство, и работа успешно продвигалась вперёд согласно пророчеству пророков, то есть Аггея и Захарии, сына Идды, так что они довели строительство до конца по по велению Бога Израиля и по повелению Кир а, Дария и Артаксеркса, царей Персии.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И старейшины иудейские строили и преуспевали, по пророчеству Аггея, пророка, и Захарии, сына Адды. И построили и окончили, по воле Бога Израилева и по воле Кира, и Дария, и Артаксеркса, царей персидских.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И старейшины иудеев продолжали строить и преуспевали в то самое время, когда пророчествовали пророки Аггей и Захария, внук Иддо. Они завершили строительство дома по повелению Бога Израиля и указам Кира, Дария и Артаксеркса, царей Персии.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И старейшины иудеев продолжали строить и преуспевали в то самое время, когда пророчествовали пророки Аггей и Захария, внук Иддо. Они завершили строительство дома по повелению Бога Израиля и указам Кира, Дария и Артаксеркса, царей Персии.
Russian Synodal 1876
И старейшины Иудейские строили и преуспевали, по пророчеству Аггея пророка и Захарии, сына Адды. И построили и окончили, по воле Бога Израилева и по воле Кира и Дария и Артаксеркса, царей Персидских.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И старейшины иудеев продолжали строить и преуспевали, по пророчеству пророка Аггея и Закарии, потомка Иддо. Они завершили строительство храма по повелению Бога Исраила и указам царей Персии Кира, Дария и Артаксеркса.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вожди иудейские продолжали строить, и им сопутствовал успех, как и предсказывали им Аггея и Захария, сын Адды. Эти люди закончили строительство храма по воле Бога Израиля и во исполнение приказов Кира, Дария и Артаксеркса, царей Персидских.