Isaiah 24:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Шатается земля, как пьяная, качается, как хижина на ветру; тяготит её отступничество — она упадёт и уже не встанет.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Грехи земли тяжелы, поэтому земля содрогнётся как старое здание и рухнет как пьяный, и уже не встанет.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
словно пьяный, зашатается она, как шалаш на ветру, заколышется; под тяжестью беззаконий своих падет и уже не поднимется.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
шатается земля, как пьяный, и качается, как колыбель, и её беззаконие тяготеет на ней; она упадёт и уже не встанет.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
туда и сюда шатается земля как пьяный, и качается туда и сюда как подвесной гамак, и тяжко тяготеет на ней нечестие её: она упадёт и не встанет опять. Только после наказания небесных и земных властей Бог приступит к Царской власти на горе Сион.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
шатается земля, как пьяный, и качается, как колыбель, и беззаконие ее тяготеет на ней. Она упадет и уже не встанет.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Шатается земля, как пьяная, качается, как хижина на ветру; тяготит ее отступничество — она упадет и уже не встанет.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Шатается земля, как пьяная, качается, как хижина на ветру; тяготит ее отступничество – она упадет и уже не встанет.
Russian Synodal 1876
шатается земля, как пьяный, и качается, как колыбель, и беззаконие ее тяготеет на ней; она упадет, и уже не встанет.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Шатается земля, как пьяная, качается, как хижина на ветру; тяготеет на ней отступничество - она упадёт и уже не встанет.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Грехи земли тяжелы, поэтому земля, как старое здание, содрогнётся и рухнет, как пьяный, и уже не встанет.