Jeremiah 18:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поэтому так говорит Вечный: — Расспросите среди народов: слышал ли кто-нибудь о подобном? Невероятные гнусности совершила девственница Исраил.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Слушайте, что говорит Господь: «Спросите у других народов: „Когда-нибудь вы слышали о чём-нибудь подобном тому, что сотворила Иудея, невеста Господа, которую Он сам избрал?”
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Поэтому так говорит ГОСПОДЬ: «Спросите у народов — кто слышал о подобном? Ужасное творит дева Израилева.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Поэтому так говорит Господь: спросите между народами, слыхал ли кто подобное этому? Крайне гнусные дела совершила дева Израиля.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поэтому так сказал Господь: »Осведомитесь же у языческих народов, слышал ли кто и когда нечто подобное! Нечто весьма отвратительное совершила дева Израиля!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Поэтому так говорит Господь: «Спросите между народами, слышал ли кто подобное этому? Крайне гнусные дела совершила дева Израилева.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поэтому так говорит Господь: «Расспросите среди народов: слышал ли кто-нибудь о подобном? Невероятные гнусности совершила девственница Израиль.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Поэтому так говорит Господь: – Расспросите среди народов: слышал ли кто-нибудь о подобном? Невероятные гнусности совершила девственница Израиль.
Russian Synodal 1876
Посему так говорит Господь: спросите между народами, слыхал ли кто подобное сему? крайне гнусные дела совершила дева Израилева.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поэтому так говорит Вечный: "Расспросите среди народов: слышал ли кто-нибудь о подобном? Невероятные гнусности совершила дева Иудея.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Слушайте, что говорит Господь: "Спросите у других народов:“Когда-нибудь вы слышали о чём-нибудь подобном тому, что сотворила Иудея - Господа невеста, которую Он сам избрал?”