Matthew 23:24 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара из вашего питья, а верблюда проглатываете.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Поводыри слепые! Вы убираете из чаши с питьём комара, а затем проглатываете верблюда.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара, но проглатываете верблюда!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара, но проглатываете верблюда!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара, а верблюда проглатываете.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Слепые вожди, оцеживающие комара, а верблюда проглатывающие!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие!
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Вожди слепые, оцеживающие комара и проглатывающие верблюда!
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Вожди слепии, оцеждающии комары, велблуды же пожирающе.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Слепые вожди! — отцеживаете комара, проглатывая тем временем верблюда!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара из вашего питья, а верблюда проглатываете.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара из вашего питья, а верблюда проглатываете.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Вожди слѣпые, оцѣживающіе комара, а верблюда поглощающіе!
Russian Synodal 1876
Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара из вашего питья, а верблюда проглатываете.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
О, поводыри слепые, вы убирвете из чаши с питьём комара, а затем проглатываете верблюда.