bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Russian
/
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
/
John 6
John 6
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 7 →
1
После того Иисус отправился на другую сторону Галилейского (по-другому — Тивериадского) моря.
2
За Ним следовала большая толпа: люди видели чудеса, совершаемые Им при исцелении больных.
3
Иисус поднялся на гору и сел там с учениками Своими.
4
Приближалась Пасха, праздник иудейский.
5
Оглядевшись и увидев, что к Нему приближается большая толпа, Иисус спросил Филиппа: «Где бы купить хлеба, чтобы накормить их?»
6
Сам-то Он знал уже, что сделает, а спросил для того, чтобы испытать ученика.
7
«Не хватит и двухсот денариев, чтобы каждому хоть немного хлеба досталось», — отвечал Филипп.
8
Тогда Андрей — один из учеников, брат Симона Петра, — сказал Иисусу:
9
«Есть здесь у одного мальчика в толпе пять небольших ячменных хлебов и две рыбки. Но что это на такую толпу?»
10
«Пусть все сядут!» — сказал Иисус. Там было много травы, и люди (среди них только мужчин было тысяч пять) расположились на ней.
11
Тогда Иисус взял хлебы и, возблагодарив Бога, дал тем, кто расположился на траве. То же сделал Он и с рыбой, и ели все, сколько хотели.
12
Когда люди насытились, Иисус сказал ученикам: «Соберите оставшееся, чтобы ничто не пропало!»
13
Те собрали всё, что осталось несъеденным от пяти наломанных ячменных хлебов, и наполнили этим целых двенадцать корзин.
14
Увидев, какое чудо сотворил Иисус, люди стали говорить: «Воистину Он и есть тот Пророк, о Котором говорится, что должно прийти Ему в мир».
15
Иисус понял, что они хотели бы завладеть Им, чтобы провозгласить Его своим царем, и снова ушел один на гору.
16
Вечером ученики Его спустились к морю
17
и, сев в лодку, отправились через море в Капернаум. Стемнело, и не было с ними Иисуса.
18
А море тем временем разбушевалось от сильного ветра.
19
Они проплыли уже довольно много, мили две-три, когда увидели вдруг Иисуса, идущего к ним по воде. Он приближался к лодке. Страх охватил учеников.
20
Но Он, успокаивая их, сказал: «Это Я, не бойтесь!»
21
Они хотели было взять Его в лодку, но лодка в тот же миг оказалась у берега, к которому направлялась.
22
На другой день люди, которые остались на противоположном берегу моря, вдруг осознали, что там была всего одна лодка и что Иисус не садился в нее с учениками Своими — они отплыли одни.
23
Из Тивериады между тем прибыли другие лодки. Они пристали к берегу у того места, где народ ел хлебы, над которыми произнес Господь благодарственную молитву.
24
Когда же люди увидели, что нет уже там ни Иисуса, ни учеников Его, они сели в пришедшие лодки и поплыли в Капернаум искать Его.
25
Найдя Иисуса на другом берегу моря, они спросили: «Равви, когда же Ты прибыл сюда?»
26
Иисус ответил: «Вот что скажу Я вам, не потому ищете вы Меня, что видели знамения, но потому лишь, что ели хлеб и насытились.
27
А вам надо больше трудиться не ради тленной пищи, но ради той, что вечную жизнь в себе несет. Пищу эту даст вам Сын Человеческий, ибо отметил Его печатью Своею Бог Отец».
28
Тогда спросили они Его: «Что еще должны мы исполнить, чтобы делать нам угодные Богу дела?»
29
«Делать угодное Богу, — ответил им Иисус, — значит верить в Того, Кого послал Он».
30
Но снова приступили они к Нему: «Какое еще сотворишь Ты знамение, чтобы, увидев его, поверили мы Тебе? Что можешь еще Ты сделать?
31
Отцы наши ели в пустыне манну небесную. О ней в Писании говорится: „ Дал Он им в пищу хлеб с Неба “».
32
«Поверьте, — отозвался на это Иисус, — не Моисей дал вам хлеб с Неба, но Отец Мой, только Он дает вам истинный хлеб, хлеб небесный.
33
Хлеб, что дает Бог, с Неба нисходит и дарует миру жизнь».
34
«Господин, — попросили они, — вот такой и давай нам хлеб всегда!»
35
Иисус же сказал: «Я — хлеб жизни. Никто из приходящих ко Мне не будет голодным, и тот, кто верит в Меня, никогда не будет томиться жаждой.
36
Но Я уже говорил вам: хотя и видели вы [Меня], всё же не верите Мне.
37
Все, кого посылает ко Мне Отец, придут ко Мне, и никого из приходящих ко Мне Я не отвергну.
38
Я ведь не для того сошел с Неба, чтобы по Своей воле поступать, но дабы исполнить волю Того, Кто послал Меня.
39
И по воле Меня Пославшего не должен Я ничего потерять из того, что дал Он Мне, — должен всех воскресить Я [в] последний День.
40
Так угодно Отцу Моему, чтобы всякий, кто видит Сына и верит в Него, вечную обрел жизнь; Я воскрешу его [в] День последний».
41
Слова Иисуса: «Я — хлеб, с Неба сошедший», вызвали ропот у иудеев.
42
«Да это же Иисус, сын Иосифа! — говорили они. — Мы ведь знаем Его отца и мать. Как Он может говорить о Себе: „Я с Неба сошел“?»
43
«Что ропщете?! — откликнулся Иисус. —
44
Никто не придет ко Мне, если не приведет его Отец, пославший Меня. Того же, кто ко Мне придет, воскрешу Я в День последний.
45
Ведь написано у пророков: „ Все они Богом будут научены “. Каждый, кто слышит Отца и учится у Него, приходит ко Мне.
46
Это не значит, конечно, что кто-то видел Отца, кроме Того, кто Сам от Бога и видел Бога Отца.
47
Заверяю вас: вечную жизнь обрел всякий, кто верит в Меня.
48
Я — хлеб жизни.
49
Отцы ваши, хоть и ели манну в пустыне, всё же умерли они.
50
А Я говорю вам о хлебе, который сходит с Неба: кто будет есть его, никогда не умрет.
51
Этот хлеб живой — Я, сошедший с Небес; кто ест этот хлеб, жить будет вечно. Хлеб, который Я дам, — это плоть Моя. Отдаю ее, чтобы мир мог жить».
52
Тогда иудеи заспорили между собой. «Как может Он дать нам есть [Свою] плоть?» — возмущались они.
53
На это так ответил им Иисус: «Если не будете есть плоть Сына Человеческого и пить кровь Его, не будет в вас жизни, поверьте Мне.
54
Кто плоть Мою ест и пьет Мою кровь, уже вечной жизнью живет, и в День последний Я воскрешу его.
55
Плоть Моя — это истинная пища, и кровь Моя — истинное питье.
56
Кто плоть Мою ест и пьет Мою кровь, тот живет во Мне, и Я — в нем.
57
И как Я, посланный в мир вечно живым Отцом, Им живу, так и тот, для кого Я стал пищей, будет жить Мною.
58
Это хлеб, сошедший с Небес. Но не тот, что ели отцы: хоть и ели они его, всё же умерли. Это хлеб, вкушая который, всякий будет жить вечно».
59
Вот что говорил Иисус, когда учил собравшихся в капернаумской синагоге.
60
Услышав такое, даже многие из Его учеников смутились: «Невыносимо то, что Он говорит! Кто может слушать такое?»
61
Иисус, хотя никто не говорил Ему о том, знал об их ропоте; Он сказал им: «И это-то смутило и так глубоко задело вас?!
62
Что же тогда будет, когда увидите Сына Человеческого возносящимся туда, где был Он прежде?
63
Дух животворит, плоть тут ни при чем; Слова, которые сказал Я вам, — дух и жизнь.
64
Однако есть среди вас такие, кто не верит». С самого начала знал Иисус, кто не верит в Него и кто Его предаст,
65
и потому закончил так: «Вот потому Я вам и сказал: никто не может прийти ко Мне, если не будет дано ему это Отцом Моим».
66
Многие [из] учеников Его после того оставили Его и больше не ходили с Ним.
67
Тогда Иисус спросил у Двенадцати: «Не хотите ли уйти и вы?»
68
Но Симон Петр возразил: «Господи, к кому пойдем? Слова Твои — вечной жизни слова;
69
мы поверили и познали, что Ты Святой, что от Бога пришел».
70
Тогда сказал Иисус: «Не Я ли избрал вас, всех Двенадцать? И всё же один из вас — дьявол!»
71
Об Иуде говорил Он, о сыне Симона Искариота: один из Двенадцати, тот собирался предать Иисуса.
← Chapter 5
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 7 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21