bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Russian
/
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
/
Job 24
Job 24
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
← Chapter 23
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 25 →
1
Почему Всемогущий не назначит время для суда? Почему те, кто знает Его, этих дней ожидают тщетно?
2
Злые люди сдвигают границы поля, пасут украденные стада.
3
У сироты угоняют осла и вола у вдовы отнимают в залог,
4
с дороги сталкивают бедняка, и должны скрываться все страдальцы земли.
5
Словно дикие ослы в пустыне, выходят на свой труд бедные, разыскивая в степи пищу себе и детям.
6
Жнут они не на своих полях и виноград собирают для нечестивых.
7
Не имея одежды, ночуют нагими, - ничего у них нет, чтоб от стужи прикрыться.
8
Секут их в горах дожди; льнут они к скалам, ища приюта.
9
От груди отнимается сирота, и детей у нищих берут в залог.
10
Не имея одежды, ходят они нагими; и, нося снопы, остаются голодными.
11
Через пресс давят масло они из оливок; страдая от жажды, топчут они виноград.
12
Стонут в городе умирающие,
13
Есть те, кто восстают против света, они не знают путей света и не следуют им.
14
Меркнет день, и встаёт убийца, чтобы убить бедняка и нищего. Он крадётся в ночи, как вор.
15
Ждёт сумерек око распутника; он думает: "Ничьи глаза меня не увидят", - и закутывает лицо.
16
В темноте он вламывается в дома, а днём запирается у себя; свет ему неведом.
17
Непроглядная тьма его утро;
18
Но они - лишь пена на глади вод; их земельный надел проклят, и никто не пойдёт к ним топтать виноград.
19
Сушь и зной поглощают снег, а грешников - мир мёртвых.
20
Позабудет их материнское чрево, полакомится ими червь; о них больше никто не вспомнит, они будут сломаны, словно дерево.
21
Они притесняют бесплодную и бездетную и вдове не делают добра.
22
Но Всевышний и сильных одолеет Своей силой; они утвердились, но нет им за жизнь ручательства.
23
Он даёт им покоиться безмятежно, но глаза Его видят их пути.
24
На миг вознесутся, и вот - их нет; они падают и умирают, как все; их жнут, как колосья.
25
Разве это не так? Кто во лжи меня обличит и в ничто обратит мою речь?
← Chapter 23
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 25 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42