bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Russian
/
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
/
Leviticus 16
Leviticus 16
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
← Chapter 15
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 17 →
1
Вечный говорил с Мусой после смерти двух сыновей Харуна, которые умерли, приблизившись к Вечному.
2
Вечный сказал Мусе: – Скажи своему брату Харуну, чтобы он приходил в Самое Святое место за завесу, перед крышкой искупления на Сундуке Соглашения, не в любое время, иначе он умрёт. Ведь Я буду являться в облаке над крышкой.
3
Вот как Харун должен приходить на Самое Святое место: с молодым быком для жертвы за грех и с бараном для всесожжения.
4
Пусть он надевает священный льняной халат и льняное нижнее бельё. Пусть он повязывается льняным поясом и надевает льняной тюрбан. Это священные одеяния: пусть он вымоется, прежде чем наденет их на себя.
5
От исраилтян пусть он возьмёт двух козлов для жертвы за грех и барана для всесожжения.
6
Пусть Харун принесёт молодого быка в жертву за свой грех, чтобы совершить отпущение для себя и своего дома.
7
Пусть он возьмёт двух козлов и поставит их у входа в Шатёр Встречи с Вечным.
8
Пусть он бросит о козлах жребии – один жребий для Вечного, а другой – для отпущения.
9
Харун приведёт козла, чей жребий выпал Вечному, и принесёт его в жертву за грех.
10
Но козёл, выбранный по жребию для отпущения, предстанет перед Вечным живым, чтобы над ним совершили отпущение и отослали его в пустыню для отпущения грехов.
11
Пусть Харун приведёт молодого быка для жертвы за свой грех, чтобы совершить отпущение для себя и своего дома, и заколет его в жертву за свой грех.
12
Пусть он возьмёт сосуд для сожжения ароматов, полный горящих углей с жертвенника перед Вечным, и две пригоршни тонко стёртого благовония, и внесёт их за завесу.
13
Он положит благовоние на огонь перед Вечным, и благовонный дым укроет крышку над Сундуком Священного Соглашения, чтобы ему не умереть.
14
Он возьмёт кровь молодого быка и с пальца окропит ею крышку спереди. Затем он семь раз с пальца окропит ею пространство перед крышкой.
15
Пусть он заколет козла в жертву за грех народа, внесёт его кровь за завесу и сделает с ней то же, что с кровью молодого быка – окропит ею крышку и перед ней.
16
Так он совершит отпущение для Самого Святого места за нечистоту и преступления исраилтян, какими бы ни были их грехи. Пусть он сделает то же для Шатра Встречи с Вечным, который находится среди их скверны.
17
Пусть в Шатре Встречи с Вечным не будет никого с того времени, как Харун войдёт, чтобы совершить отпущение в Самом Святом месте, до тех пор, пока он не выйдет, совершив отпущение для себя, своего дома и всего народа Исраила.
18
Пусть он выйдет к жертвеннику, который перед Вечным, и совершит для него отпущение. Пусть он возьмёт кровь молодого быка и кровь козла и помажет ею все рога жертвенника.
19
Пусть он окропит его кровью с пальца семь раз, чтобы очистить его от нечистоты исраилтян и освятить.
20
Совершив отпущение для Самого Святого места, Шатра Встречи с Вечным и жертвенника, пусть он приведёт живого козла.
21
Пусть он возложит ему на голову обе руки, открыто признает над ним всё нечестие и мятеж исраилтян – все их грехи – и возложит их ему на голову. Пусть он отошлёт козла в пустыню под надзором человека, назначенного для этого.
22
Козёл понесёт на себе все их грехи в пустынное место, куда Харун его выпустит.
23
Пусть Харун войдёт в Шатёр Встречи с Вечным и снимет льняные одеяния, которые он надел перед тем, как войти в Самое Святое место, и оставит их там.
24
Пусть он вымоется в Святом месте и наденет обычную одежду. Пусть он выйдет и принесёт всесожжения за себя и народ, чтобы совершить отпущение для себя и народа.
25
Ещё пусть он сожжёт на жертвеннике жир жертвы за грех.
26
Пусть тот, кто выпустил козла для отпущения, выстирает одежду и вымоется сам; после этого он может войти в лагерь.
27
Молодого быка и козла для жертвы за грех, чью кровь внесли в Самое Святое место, чтобы совершить отпущение, нужно вынести из лагеря. Их шкуры, мясо и нечистоты нужно сжечь.
28
Пусть тот, кто сожжёт их, выстирает одежду и вымоется сам; после этого он может войти в лагерь.
29
Это установление для вас будет вечным: в десятый день седьмого месяца (в начале осени) смиряйте себя и не делайте никакой работы – ни уроженец страны, ни живущий у вас поселенец –
30
потому что в этот день для вас совершается отпущение, чтобы очистить вас. Тогда вы будете чисты перед Вечным от всех ваших грехов.
31
Это суббота полного покоя, и вы должны смирять себя. Это вечное установление.
32
Пусть отпущение совершает священнослужитель, который был помазан и посвящён, чтобы наследовать своему отцу как главный священнослужитель. Пусть он наденет священные льняные одеяния
33
и совершит отпущение для Самого Святого места, Шатра Встречи с Вечным и жертвенника, для священнослужителей и для всей общины.
34
Это установление для вас будет вечным: раз в год нужно совершать отпущение за все грехи исраилтян. И сделано было так, как Вечный повелел Мусе.
← Chapter 15
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 17 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27