bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Russian
/
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
/
Philemon 1
Philemon 1
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Jump to:
Chapter 1
1
От Паула, осуждённого за веру в Ису Масиха, и от брата Тиметея. Дорогому нашему соработнику Филимону,
2
сестре Aпфии и соратнику нашему Aрхиппу, а также общине верующих, которая встречается в твоём доме.
3
Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха.
4
Я всегда в молитвах благодарю Бога моего, за тебя, дорогой Филимон,
5
так как до меня доходят слухи о твоей вере в Повелителя Ису и о твоей любви ко всем Его последователям.
6
Я молюсь о том, чтобы твоя вера, которой ты активно делишься с другими, привела тебя к познанию всего того доброго, что мы обретаем в единении с Масихом.
7
Меня очень радует и утешает твоя любовь, ведь благодаря тебе, брат, успокоились сердца верующих.
8
Поэтому, хотя я как посланник Масиха мог бы смело потребовать от тебя исполнить твой долг,
9
я предпочитаю обратиться к тебе не с требованием, а с просьбой, потому что люблю тебя. Я, Паул, посол Исы Масиха, а теперь ещё и заключённый за веру в Него,
10
прошу тебя проявить милость к Онисиму, который здесь в тюрьме стал мне сыном.
11
Может быть, раньше он и был для тебя бесполезным, но сейчас он оправдывает своё имя, став полезным и тебе и мне.
12
Я посылаю его обратно к тебе, и для меня это всё равно, что отделить часть самого себя.
13
Я очень хотел бы оставить его при себе, чтобы он вместо тебя помогал мне здесь в тюрьме, куда я заключён за возвещение Радостной Вести.
14
Но я не хочу ничего делать без твоего согласия. Хотелось бы, чтобы твоя доброта была проявлена не по долгу, но по желанию.
15
Ведь, может быть, твой раб отсутствовал у тебя некоторое время для того, чтобы возвратиться к тебе навсегда,
16
теперь уже не как раб, а больше чем раб - как дорогой брат. Он очень дорог мне, и я верю, что ещё дороже он станет тебе и как человек, и как последователь Масиха.
17
Итак, если ты считаешь меня своим сотоварищем, то прими его так, как ты принял бы меня.
18
Если он обидел тебя чем-то, или же должен тебе - считай этот долг за мной.
19
Я, Паул, пишу тебе своей рукой, что оплачу тебе все его долги. Не будем уже говорить о том, что ты и сам должник передо мной, ты обязан мне самим собой.
20
Поэтому, брат, окажи мне услугу ради Повелителя и обрадуй меня этим как брат по вере в Масиха.
21
Пишу тебе с уверенностью, что ты не только ответишь на мою просьбу, но и сделаешь больше, чем я прошу.
22
И ещё одно. Приготовь, пожалуйста, для меня комнату, так как я надеюсь, что благодаря вашим молитвам я скоро буду возвращён вам.
23
Приветы тебе передают Эпафрас, который тоже находится в заключении за веру в Ису Масиха,
24
и мои соработники: Марк, Aристарх, Димас и Лука.
25
Пусть благодать Повелителя Исы Масиха будет с вашим духом.
Jump to:
Chapter 1
All chapters:
1