bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Russian
/
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
/
Ruth 1
Ruth 1
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 2 →
1
В дни, когда в Исраиле правили судьи, в стране случился голод, и один человек из Вифлеема в Иудее вместе со своей женой и двумя сыновьями отправился жить в страну Моаб.
2
Этого человека звали Эли-Малик, его жену - Наоми, а двоих его сыновей - Махлон и Килеон. Они были ефрафяне из Вифлеема, что находится в Иудее. Они пришли в Моаб и жили там.
3
И Эли-Малик, муж Наоми, умер, и она осталась с двумя сыновьями.
4
Они женились на моабитянках, - одну из них звали Орфа, а другую Рут. После того, как они прожили там около десяти лет,
5
Махлон и Килеон тоже умерли, и Наоми осталась без своих сыновей и мужа.
6
Услышав в Моабе, что Вечный пришёл на помощь Своему народу и дал им богатый урожай, Наоми со своими снохами собралась вернуться домой.
7
Вместе с ними она покинула место, где жила, и отправилась в дорогу, которая должна была привести их обратно в землю Иуды.
8
Но по пути Наоми сказала своим снохам: - Возвратитесь каждая в дом своей матери. Пусть Вечный будет милостив к вам, как вы были милостивы к вашим умершим мужьям и ко мне.
9
Пусть Вечный даст каждой из вас найти приют в доме у нового мужа. Она поцеловала их, и они громко заплакали
10
и сказали ей: - Мы пойдём с тобой к твоему народу.
11
Но Наоми сказала: - Возвратитесь домой, мои дочери. Зачем вам идти со мной? Разве у меня будут другие сыновья, которые смогут стать вам мужьями?
12
Возвратитесь домой, мои дочери; я уже слишком стара, чтобы у меня был другой муж. Даже если бы я думала, что у меня ещё есть надежда - даже если бы этой ночью я была с мужем, а потом родила сыновей -
13
разве вам можно ждать пока они вырастут? Можно ли вам оставаться всё это время незамужними? Нет, мои дочери. Мне хуже, чем вам, потому что рука Вечного обратилась против меня!
14
И тут они снова громко заплакали. И Орфа поцеловала свою свекровь на прощание, но Рут осталась с ней.
15
- Гляди, - сказала Наоми, - твоя невестка возвращается к своему народу и своим богам. Возвращайся и ты с ней.
16
Но Рут ответила: - Не уговаривай меня покинуть тебя или отвернуться от тебя. Куда пойдёшь ты, туда и я, и где ты остановишься, там остановлюсь и я. Твой народ будет моим народом и твой Бог - моим Богом.
17
Где умрёшь ты, умру и я, и там буду похоронена. Пусть Вечный сурово накажет меня, если что-нибудь, кроме смерти, разлучит меня с тобой.
18
Когда Наоми поняла, что Рут твёрдо решилась идти с ней, она перестала её уговаривать.
19
И обе женщины пошли дальше, пока не пришли в Вифлеем. При их появлении весь город пришёл в движение, и женщины восклицали: - Неужели это Наоми?
20
- Не зовите меня Наоми (приятная), - сказала она им. - Зовите меня Мара (горькая), потому что Всемогущий сделал мою жизнь очень горькой.
21
Я вышла отсюда в достатке, но Вечный вернул меня обратно ни с чем. Зачем звать меня Наоми? Вечный заставил меня страдать, Всемогущий навёл на меня беду.
22
Так Наоми вернулась из Моаба с моабитянкой Рут, своей снохой. Они пришли в Вифлеем в начале жатвы ячменя.
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 2 →
All chapters:
1
2
3
4